FAYH | Orang-orang yang ada di Yerusalem turut merayakan Hari Raya Paskah yang dilanjutkan dengan Hari Raya Roti Tidak Beragi selama tujuh hari.
|
TB | Pada waktu itu orang Israel yang hadir di situ merayakan Paskah dan hari raya Roti Tidak Beragi selama tujuh hari. |
BIS | Tujuh hari lamanya seluruh rakyat Israel yang hadir di situ merayakan Paskah dan Pesta Roti Tidak Beragi. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada masa itu juga dipeganglah Pasah oleh segala orang Israel yang terdapat itu, dan lagi masa raya fatir tujuh hari lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala bani Israel yang ada hadir itu memegang Paskah pada masa itu dan hari raya roti yang tiada beragi itu tujuh hari lamanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bani Israil, jang hadir disitu, merajakan paska pada waktu itu dan djuga merajakan perajaan roti tak beragi, tudjuh hari lamanja. |
TB_ITL_DRF | Pada waktu <06256> itu orang <01121> Israel <03478> yang hadir <04672> di situ merayakan <06213> Paskah <06453> dan hari <06256> raya <02282> Roti Tidak Beragi <04682> selama tujuh <07651> hari <03117>. |
TL_ITL_DRF | Maka pada masa <06256> itu juga <01931> dipeganglah <01121> <06213> Pasah <06453> oleh <06213> segala orang Israel <03478> yang terdapat <04672> itu, dan lagi masa <06256> raya <02282> fatir <04682> tujuh <07651> hari <03117> lamanya. |
AV# | And the children <01121> of Israel <03478> that were present <04672> (8737) kept <06213> (8799) the passover <06453> at that time <06256>, and the feast <02282> of unleavened bread <04682> seven <07651> days <03117>. {present: Heb. found} |
BBE | And all the children of Israel who were present kept the Passover and the feast of unleavened bread at that time for seven days. |
MESSAGE | The Israelites celebrated the Passover, also known as the Feast of Unraised Bread, for seven days. |
NKJV | And the children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread for seven days. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. |
GWV | The Israelites who were present celebrated the Passover at that time. They also celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days. |
NET | So the Israelites who were present observed the Passover at that time, as well as the Feast of Unleavened Bread for seven days. |
NET | 35:17 So the Israelites who were present observed the Passover at that time, as well as the Feast of Unleavened Bread for seven days.
|
BHSSTR | <03117> Mymy <07651> tebs <04682> twumh <02282> gx <0853> taw <01931> ayhh <06256> teb <06453> xoph <0853> ta <04672> Myaumnh <03478> larvy <01121> ynb <06213> wveyw (35:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} eureyentev {<2147> V-APPNP} to {<3588> T-ASN} fasec {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kairw {<2540> N-DSM} ekeinw {<1565> D-DSM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} eorthn {<1859> N-ASF} twn {<3588> T-GPM} azumwn {<106> A-GPM} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |