copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 31:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDalam setiap usaha yang dimulainya untuk pelayanannya terhadap rumah Allah, dan untuk pelaksanaan Taurat dan perintah Allah, ia mencari Allahnya. Semuanya dilakukannya dengan segenap hati, sehingga segala usahanya berhasil.
BISIa berhasil, karena segala yang dibuatnya untuk Rumah TUHAN atau untuk mentaati hukum-hukum TUHAN, dijalankannya dengan sepenuh hati dan dengan cinta kepada TUHAN Allahnya.
FAYHIa berusaha keras agar rakyatnya menaruh hormat serta menghargai Bait Allah, hukum TUHAN, dan kehidupan yang saleh. Ia melakukan semuanya dengan kesungguhan hati, dan segala usahanya berhasil.
DRFT_WBTC
TLMaka dalam segala pekerjaan yang diangkat baginda pada mengerjakan bait-Ullah dan pada taurat dan hukum hendak memperkenankan Allahnya, berlakulah baginda dengan segenap hatinya dan disampaikannyalah dengan selamat.
KSI
DRFT_SBMaka segala pekerjaan yang dimulai baginda dari pada ibadat rumah Allah dan dari pada Taurat dan hukum-hukum supaya mencari Tuhannya maka sekaliannya itu diperbuat baginda dengan sebulat-bulat hatinya lalu beruntunglah baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam segala sesuatu, jang diusahakannja untuk kebaktian Bait-Allah, berhubung dengan Taurat dan perintah2, ia mentjari Allah dan sebulat hati bekerdja serta berhasil baik.
TB_ITL_DRFDalam setiap <03605> usaha <04639> yang <0834> dimulainya <02490> untuk pelayanannya <05656> terhadap rumah <01004> Allah <0430>, dan untuk pelaksanaan Taurat <08451> dan perintah <04687> Allah, ia mencari <01875> Allahnya <0430>. Semuanya <03605> dilakukannya <06213> dengan segenap <03605> hati <03824>, sehingga segala usahanya berhasil <06743>.
TL_ITL_DRFMaka dalam segala <03605> pekerjaan <04639> yang <0834> diangkat <02490> baginda pada mengerjakan <05656> bait-Ullah <01004> dan pada taurat <08451> dan hukum <04687> hendak memperkenankan <01875> Allahnya <0430>, berlakulah baginda dengan segenap <03605> hatinya <03824> dan disampaikannyalah <06213> dengan selamat <06743>.
AV#And in every work <04639> that he began <02490> (8689) in the service <05656> of the house <01004> of God <0430>, and in the law <08451>, and in the commandments <04687>, to seek <01875> (8800) his God <0430>, he did <06213> (8804) [it] with all his heart <03824>, and prospered <06743> (8689).
BBEAnd for everything he undertook, in connection with the work of the house of God and his law and orders, he got directions from God and did it with serious purpose; and things went well for him.
MESSAGEEverything he took up, whether it had to do with worship in God's Temple or the carrying out of God's Law and Commandments, he did well in a spirit of prayerful worship. He was a great success.
NKJVAnd in every work that he began in the service of the house of God, in the law and in the commandment, to seek his God, he did [it] with all his heart. So he prospered.
PHILIPS
RWEBSTRAnd in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
GWVHezekiah incorporated Moses' Teachings and commands into worship and dedicated his life to serving God. Whatever he did for the worship in God's temple, he did wholeheartedly, and he succeeded.
NETHe wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.*
NET31:21 He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.996

Sennacherib Invades Judah

BHSSTRP <06743> xyluhw <06213> hve <03824> wbbl <03605> lkb <0430> wyhlal <01875> srdl <04687> hwumbw <08451> hrwtbw <0430> Myhlah <01004> tyb <05656> tdwbeb <02490> lxh <0834> rsa <04639> hvem <03605> lkbw (31:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSN} ergw {<2041> N-DSN} en {<1722> PREP} w {<3739> R-DSN} hrxato {<757> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} ergasia {<2039> N-DSF} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} nomw {<3551> N-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} prostagmasin {N-DPN} exezhthsen {<1567> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} autou {<846> D-GSM} ex {<1537> PREP} olhv {<3650> A-GSF} quchv {<5590> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} euodwyh {<2137> V-API-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran