TB | Anak-anak Ruben, anak sulung Israel. Dialah anak sulung, tetapi karena ia telah melanggar kesucian petiduran ayahnya, maka hak kesulungannya diberikan kepada keturunan dari Yusuf, anak Israel juga, sekalipun tidak tercatat dalam silsilah sebagai anak sulung. |
BIS | Ruben adalah anak sulung Yakub. Tetapi karena Ruben telah menodai kehormatan salah seorang selir ayahnya, maka haknya sebagai anak sulung dicabut dan diberikan kepada Yusuf. Meskipun begitu yang terkuat dari antara keturunan Yakub bukan suku Yusuf melainkan suku Yehuda. Bahkan yang pertama-tama menjadi raja seluruh umat Israel adalah dari suku Yehuda itu. |
FAYH | PUTRA sulung Israel ialah Ruben, tetapi karena ia tidak menghormati ayahnya ia telah berzinah dengan salah seorang istri ayahnya -- maka hak kesulungannya diserahkan kepada Yusuf, adiknya yang tidak seibu dengan dia. Jadi, susunan silsilah yang resmi tidak menyebut Ruben sebagai anak sulung.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bermula, maka bani Rubin, yaitu anak sulung Israel, karena ialah yang sulung, tetapi sebab sudah dinajiskannya peraduan bapanya, maka hak kesulungannya diberikan kepada bani Yusuf bin Israel; tetapi dalam daftar keturunan kesulungan itu tiada juga dibilang kepadanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka anak-anak Ruben, anak sulung Israel, (Karena ialah yang sulung tetapi sebab dinajiskannya tilam bapanya maka hak kesulungannya telah diberi kepada bani Yusuf bin Israel maka surat keturunan itu janganlah dibilangkan menurut hak kesulungan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Anak2 Ruben, anak sulung Israil. Dia itu sebenarnja anak sulung, tetapi karena ia mentjemarkan pembaringan ajahnja, maka hak kesulungannja diberikan kepada anak2 Jusuf bin Israil. Ia tidak terdaftar dalam silsilah menurut hak kesulungan, |
TB_ITL_DRF | Anak-anak <01121> Ruben <07205>, anak sulung <01060> Israel <03478>. Dialah <01931> anak sulung <01060>, tetapi karena ia telah melanggar <02490> kesucian petiduran <03326> ayahnya <01>, maka hak kesulungannya <01062> diberikan <05414> kepada keturunan <01121> dari Yusuf <03130>, anak <01121> Israel <03478> juga, sekalipun tidak <03808> tercatat dalam silsilah <03187> sebagai anak sulung <01062>. |
TL_ITL_DRF | Bermula, maka bani <01121> Rubin <07205>, yaitu anak sulung <01060> Israel <03478>, karena <03588> ialah <01931> yang sulung <01060>, tetapi sebab sudah dinajiskannya <02490> peraduan <03326> bapanya <01>, maka hak kesulungannya <01062> diberikan <05414> kepada bani <01121> Yusuf <03130> bin <01121> Israel <03478>; tetapi <03808> dalam daftar <03187> keturunan kesulungan <01062> itu tiada <03808> juga dibilang kepadanya. |
AV# | Now the sons <01121> of Reuben <07205> the firstborn <01060> of Israel <03478>, (for he [was] the firstborn <01060>; but, forasmuch as he defiled <02490> (8763) his father's <01> bed <03326>, his birthright <01062> was given <05414> (8738) unto the sons <01121> of Joseph <03130> the son <01121> of Israel <03478>: and the genealogy is not to be reckoned <03187> (8692) after the birthright <01062>. |
BBE | |
MESSAGE | The family of Reuben the firstborn of Israel: Though Reuben was Israel's firstborn, after he slept with his father's concubine, a defiling act, his rights as the firstborn were passed on to the sons of Joseph son of Israel. He lost his "firstborn" place in the family tree. |
NKJV | Now the sons of Reuben the firstborn of Israelhe [was] indeed the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that the genealogy is not listed according to the birthright; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright. |
GWV | These are the sons of Reuben, Israel's firstborn. (Although he was the firstborn, his rights as firstborn were given to his nephews, Joseph's sons, because he dishonored his father's bed. However, Joseph couldn't be listed in the genealogy as the firstborn son. |
NET | The sons of Reuben, Israel’s firstborn – (Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed,* his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.* |
NET | 5:1 The sons of Reuben, Israel’s firstborn –
(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed,87 sn The phrase when he defiled his father’s bed refers to Reuben having sexual relations with his father Jacob’s concubine Bilhah. This incident is recorded in Gen 35:22. his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.88 tn Heb “and not to be listed in the genealogical records as (having) the right of the firstborn.”
|
BHSSTR | <01062> hrkbl <03187> vxythl <03808> alw <03478> larvy <01121> Nb <03130> Powy <01121> ynbl <01062> wtrkb <05414> hntn <01> wyba <03326> yewuy <02490> wllxbw <01060> rwkbh <01931> awh <03588> yk <03478> larvy <01060> rwkb <07205> Nbwar <01121> ynbw (5:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} roubhn {N-PRI} prwtotokou {<4416> A-GSM} israhl {<2474> N-PRI} oti {<3754> CONJ} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} prwtotokov {<4416> A-NSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} anabhnai {<305> V-AAN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} koithn {<2845> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} edwken {<1325> V-AAI-3S} eulogian {<2129> N-ASF} autou {<846> D-GSM} tw {<3588> T-DSM} uiw {<5207> N-DSM} autou {<846> D-GSM} iwshf {<2501> N-PRI} uiw {<5207> N-DSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} egenealoghyh {<1075> V-API-3S} eiv {<1519> PREP} prwtotokia {<4415> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |