TL | yang berputera Amon, yang berputera Yosia. |
TB | anak orang ini ialah Amon; anak orang ini ialah Yosia. |
BIS | (3:10) |
FAYH | Putra Manasye ialah Amon. Putra Amon ialah Yosia.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | dan anaknya itu Amon dan anaknya itu Yosia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Amon puteranja, Josjijahu puteranja. |
TB_ITL_DRF | anak <01121> orang ini ialah Amon <0526>; anak <01121> orang ini ialah Yosia <02977>. |
TL_ITL_DRF | yang berputera <01121> Amon <0526>, yang berputera <01121> Yosia <02977>. |
AV# | Amon <0526> his son <01121>, Josiah <02977> his son <01121>. |
BBE | Amon his son, Josiah his son. |
MESSAGE | who had Amon, who had Josiah. |
NKJV | Amon his son, [and] Josiah his son. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Amon his son, Josiah his son. |
GWV | Manasseh's son was Amon. Amon's son was Josiah. |
NET | Amon his son, Josiah his son. |
NET | 3:14 Amon his son,
Josiah his son.
|
BHSSTR | <01121> wnb <02977> whysay <01121> wnb <0526> Nwma (3:14) |
LXXM | amwn {<300> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} iwsia {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |