LXXM | idou {<2400> INJ} katebh {<2597> V-AAI-3S} pur {<4442> N-ASN} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katefagen {<2719> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} duo {<1417> N-NUI} penthkontarcouv {N-APM} touv {<3588> T-APM} prwtouv {<4413> A-APMS} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} penthkonta {<4004> N-NUI} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} entimwyhtw {V-APD-3S} dh {<1161> PRT} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} doulwn {<1401> N-GPM} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} sou {<4771> P-GS} |
TB | Bukankah api sudah turun dari langit memakan habis kedua perwira yang dahulu dengan kelima puluh anak buah mereka? Tetapi sekarang biarlah nyawaku berharga di matamu." |
BIS | Dua perwira yang lain bersama anak buah mereka mati dimakan api dari langit, tetapi saya mohon, kasihanilah saya!" |
FAYH | Kasihanilah kami. Janganlah menurunkan api dari langit untuk membinasakan kami, seperti yang telah terjadi atas kedua perwira itu dengan anak buah mereka yang diutus ke sini sebelum kami."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwasanya api sudah turun dari langit dan sudah makan habis akan dua orang panglima itu, masing-masing dengan lima puluh orang laskarnya, tetapi sekarang biar apalah nyawaku indah kepada pemandangan tuan! |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa adalah api turun dari langit serta menghanguskan kedua orang penghulu orang lima puluh yang dahulu itu serta dengan kelima puluh rayat masing-masing tetapi sekarang biarlah kiranya nyawa hamba diindahkan pada pemandangan tuan hamba." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lihatlah, api sudah turun dari langit serta makan habis kedua pemimpin itu serta kelimapuluh orangnja dahulu. Ah, semoga hidupku berharga dalam pandangan tuan!" |
TB_ITL_DRF | Bukankah <02009> api <0784> sudah turun <03381> dari <04480> langit <08064> memakan <0398> habis kedua <08147> perwira <08269> yang dahulu <07223> dengan kelima <02572> puluh anak buah mereka? Tetapi sekarang <06258> biarlah <03365> nyawaku <05315> berharga di matamu <05869>." |
TL_ITL_DRF | Bahwasanya <02009> api <0784> sudah turun <03381> dari <04480> langit <08064> dan sudah makan <0398> habis akan dua <08147> orang panglima <08269> itu, masing-masing dengan lima <02572> puluh orang laskarnya <02572>, tetapi sekarang <06258> biar <03365> apalah nyawaku <05315> indah kepada pemandangan <05869> tuan! |
AV# | Behold, there came <03381> (0) fire <0784> down <03381> (8804) from heaven <08064>, and burnt up <0398> (8799) the two <08147> captains <08269> of the former <07223> fifties <02572> with their fifties <02572>: therefore let my life <05315> now be precious <03365> (8799) in thy sight <05869>. |
BBE | For fire came down from heaven and put an end to the first two captains of fifty and their fifties; but now let my life be of value in your eyes. |
MESSAGE | Twice now lightning from out of the blue has struck and incinerated captains with their fifty men; please, I beg you, respect my life!" |
NKJV | "Look, fire has come down from heaven and burned up the first two captains of fifties with their fifties. But let my life now be precious in your sight." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight. |
GWV | Fire has come from heaven and burned up the first two officers and their 100 men. But treat my life as something precious." |
NET | Indeed,* fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men.* So now, please have respect for my life.” |
NET | 1:14 Indeed,31 tn Heb “look.” fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men.32 tn Heb “their fifty.” So now, please have respect for my life.”
|
BHSSTR | o <05869> Kynyeb <05315> yspn <03365> rqyt <06258> htew <02572> Mhysmx <0853> taw <07223> Mynsarh <02572> Mysmxh <08269> yrv <08147> yns <0853> ta <0398> lkatw <08064> Mymsh <04480> Nm <0784> sa <03381> hdry <02009> hnh (1:14) |
IGNT | |
WH | |
TR | |