copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 9:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBYehu mengangkat kepalanya melihat ke jendela itu dan berkata: "Siapa yang di pihakku? Siapa?" Dan ketika dua tiga orang pegawai istana menjenguk kepadanya,
BISYehu menengadah ke arah jendela, dan berkata, "Siapa memihak pada saya?" Mendengar itu, dua tiga orang pegawai istana menengok ke bawah.
FAYHYehu mengangkat kepalanya dan melihat Izebel ada di dekat jendela. Lalu ia berkata, "Siapakah yang ada di pihakku? Siapa?" Dua atau tiga orang sida-sida melongok ke bawah kepadanya.
DRFT_WBTC
TLMaka menengadahlah Yehu ke tingkap itu, lalu katanya: Siapa gerangan ada sertaku? siapa? Lalu adalah dua tiga orang penjawat istana memandang kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka menengadahlah Yehu ke tingkap itu lalu katanya: "Siapakah yang sertaku? Siapa?" Maka ada dua tiga orang sida-sida menjenguk padanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJehu menengadah kedjendela itu, lalu katanja: "Siapa gerangan sertaku, siapa?" Dua-tiga sida2 mendjenguk kepadanja,
TB_ITL_DRFYehu mengangkat <05375> kepalanya <06440> melihat ke <0413> jendela <02474> itu dan berkata <0559>: "Siapa <04310> yang di pihakku <0854>? Siapa <04310>?" Dan ketika dua <08147> tiga <07969> orang pegawai <05631> istana menjenguk <08259> kepadanya <0413>,
TL_ITL_DRFMaka menengadahlah <06440> <05375> Yehu ke <0413> tingkap <02474> itu, lalu katanya <0559>: Siapa <04310> gerangan ada sertaku <0854>? siapa <04310>? Lalu adalah dua <08147> tiga <07969> orang penjawat <05631> istana memandang <08259> kepadanya <0413>.
AV#And he lifted up <05375> (8799) his face <06440> to the window <02474>, and said <0559> (8799), Who [is] on my side? who? And there looked out <08259> (8686) to him two <08147> [or] three <07969> eunuchs <05631>. {eunuchs: or, chamberlains}
BBEThen, looking up to the window, he said, Who is on my side, who? and two or three unsexed servants put out their heads.
MESSAGEJehu looked up at the window and called, "Is there anybody up there on my side?" Two or three palace eunuchs looked out.
NKJVAnd he looked up at the window, and said, "Who [is] on my side? Who?" So two [or] three eunuchs looked out at him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he lifted up his face to the window, and said, Who [is] on my side? who? And there looked out to him two [or] three eunuchs.
GWVLooking up at the window, he asked, "Is anyone on my side? Anyone?" Then two or three eunuchs looked out at him.
NETHe looked up at the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three* eunuchs looked down at him.
NET9:32 He looked up at the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three435 eunuchs looked down at him.
BHSSTR<05631> Myoyro <07969> hsls <08147> Myns <0413> wyla <08259> wpyqsyw <04310> ym <0854> yta <04310> ym <0559> rmayw <02474> Nwlxh <0413> la <06440> wynp <05375> avyw (9:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} ephren {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} yurida {<2376> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} tiv {<5100> I-ASN} ei {<1510> V-PAI-2S} su {<4771> P-NS} katabhyi {<2597> V-AAD-2S} met {<3326> PREP} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} katekuqan {V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} duo {<1417> N-NUI} eunoucoi {<2135> N-NPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran