copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 25:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPada tanggal sembilan bulan yang keempat, ketika kelaparan sudah merajalela di kota itu dan tidak ada lagi makanan pada rakyat negeri itu,
BISPada tanggal sembilan bulan empat tahun itu juga ketika bencana kelaparan sudah begitu hebat sehingga rakyat sudah tidak lagi mempunyai makanan sama sekali,
FAYHBala kelaparan merajalela di kota itu dan makanan habis sama sekali pada bulan keempat hari kesembilan (24 Juli).
DRFT_WBTC
TLMaka pada sembilan hari bulan yang keempat adalah begitu besar bala kelaparan di dalam negeri, sehingga tiada lagi roti bagi segala rakyat itu.
KSI
DRFT_SBMaka pada sembilan hari bulan dalam bulan yang keempat terlalu sangat kelaparan dalam negri itu sehingga tiada lagi roti akan segala anak negri itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada tanggal sembilan bulan (keempat) -- ketika kelaparan menghebat dikota dan bagi rakjat negeri itu tak ada redjeki lagi - diretaslah tembok kota itu.
TB_ITL_DRFPada tanggal sembilan <08672> bulan <02320> yang keempat, ketika kelaparan <07458> sudah merajalela <02388> di kota <05892> itu dan tidak <03808> ada <01961> lagi makanan <03899> pada rakyat <05971> negeri <0776> itu,
TL_ITL_DRFMaka pada sembilan <08672> hari bulan <02320> yang keempat adalah begitu besar bala <02388> kelaparan <07458> di dalam negeri <05892>, sehingga tiada <03808> lagi roti <03899> bagi segala rakyat <05971> itu.
AV#And on the ninth <08672> [day] of the [fourth] month <02320> the famine <07458> prevailed <02388> (8799) in the city <05892>, and there was no bread <03899> for the people <05971> of the land <0776>.
BBENow on the ninth day of the fourth month, the store of food in the town was almost gone, so that there was no food for the people of the land.
MESSAGEBy the fourth month of Zedekiah's eleventh year, on the ninth day of the month, the famine was so bad that there wasn't so much as a crumb of bread for anyone.
NKJVBy the ninth [day] of the [fourth] month the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.
PHILIPS
RWEBSTRAnd on the ninth [day] of the [fourth] month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
GWVOn the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.
NETBy the ninth day of the fourth month* the famine in the city was so severe the residents* had no food.
NET25:3 By the ninth day of the fourth month1149 the famine in the city was so severe the residents1150 had no food.
BHSSTR<0776> Urah <05971> Mel <03899> Mxl <01961> hyh <03808> alw <05892> ryeb <07458> berh <02388> qzxyw <02320> sdxl <08672> hestb (25:3)
LXXMenath {A-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eniscusen {<1765> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} limov {<3042> N-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hsan {<1510> V-IAI-3P} artoi {<740> N-NPM} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran