copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 24:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPada waktu itu majulah orang-orang Nebukadnezar, raja Babel, menyerang Yerusalem dan kota itu dikepung.
BISDalam masa pemerintahan Yoyakhin, pasukan Babel yang dipimpin oleh perwira-perwira Nebukadnezar, maju menyerang Yerusalem, dan mengepung kota itu.
FAYHPada masa pemerintahannya pasukan Raja Nebukadnezar dari Babel mengepung Kota Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLMaka pada masa itu juga berangkatlah segala laskar Nebukadnezar, raja Babil itu, ke Yeruzalem, lalu negeri itupun dikepung.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu datanglah segala pegawai Nebukadnezar, raja Babel itu, ke Yerusalem serta dikepungnya negri itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada waktu itu lasjkar Nebukadnezar, radja Babel, naik lawan Jerusjalem dan kota itu dikepung.
TB_ITL_DRFPada waktu <06256> itu <01931> majulah <05927> orang-orang <05650> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, menyerang Yerusalem <03389> dan kota <05892> itu dikepung <04692>.
TL_ITL_DRFMaka pada masa <06256> itu juga <01931> berangkatlah <05927> segala laskar <05650> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babil <0894> itu, ke Yeruzalem <03389>, lalu <0935> negeri <05892> itupun dikepung <04692>.
AV#At that time <06256> the servants <05650> of Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> came up <05927> (8804) against Jerusalem <03389>, and the city <05892> was besieged <0935> (8799) <04692>. {was...: Heb. came into siege}
BBEAt that time the armies of Nebuchadnezzar came up to Jerusalem and the town was shut in on every side.
MESSAGEThe next thing to happen was that the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem and put it under siege.
NKJVAt that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
PHILIPS
RWEBSTRAt that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
GWVAt that time the officers of King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jerusalem. (The city was blockaded.)
NETAt that time the generals* of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city.*
NET24:10 At that time the generals1132 of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city.1133
BHSSTR<04692> rwumb <05892> ryeh <0935> abtw <03389> Mlswry <0894> lbb <04428> Klm <05019> ruandkbn <05650> ydbe <05927> *wle {hle} <01931> ayhh <06256> teb (24:10)
LXXMen {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kairw {<2540> N-DSM} ekeinw {<1565> D-DSM} anebh {<305> V-AAI-3S} naboucodonosor {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} babulwnov {<897> N-GSF} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} poliv {<4172> N-NSF} en {<1722> PREP} perioch {V-PAS-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran