ENDE | dan berkata: "Jahwe, Allah Israil, dilangit diatas dan dibumi dibawah tidak ada Allah seperti Engkau, jang setia pada perdjandjian dan kerelaan bagi hamba2Mu, jang dengan segenap hatinja berdjalan dihadapan hadiratMu. |
TB | lalu berkata: "Ya TUHAN, Allah Israel! Tidak ada Allah seperti Engkau di langit di atas dan di bumi di bawah; Engkau yang memelihara perjanjian dan kasih setia kepada hamba-hamba-Mu yang dengan segenap hatinya hidup di hadapan-Mu; |
BIS | dan berdoa, "TUHAN, Allah Israel! Di langit atau pun di bumi tak ada yang seperti Engkau! Engkau menepati janji-Mu dan menunjukkan kasih-Mu kepada umat-Mu yang setia dan taat dengan sepenuh hati kepada-Mu. |
FAYH | (8-22)
|
DRFT_WBTC | |
TL | lalu katanya: Ya Tuhan, Allah orang Israel! tiada Allah melainkan Engkau, baik dalam langit di atas baik di atas bumi di bawah; Engkau juga yang menyampaikan perjanjian dan kemurahan kepada segala hamba-Mu, yang berjalan di hadapan hadirat-Mu dengan segenap hatinya. |
KSI | |
DRFT_SB | lalu sembahnya: "Ya Allah ya Tuhan orang Israel tiadalah Tuhan yang sama dengan Engkau baik yang di langit di atas baik di bumi yang di bawah yang memeliharakan perjanjian dan kemurahan akan segala hamba-Mu yang berjalan di hadapan hadirat-Mu dengan sebulat-bulat hatinya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | lalu berkata <0559>: "Ya TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>! Tidak <0369> ada Allah <0430> seperti <03644> Engkau di langit <08064> di atas <04605> dan di bumi <0776> di bawah <08478>; Engkau yang memelihara <08104> perjanjian <01285> dan kasih <02617> setia kepada hamba-hamba-Mu <05650> yang dengan segenap <03605> hatinya <03820> hidup <01980> di hadapan-Mu <06440>; |
TL_ITL_DRF | lalu katanya <0559>: Ya Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>! tiada <0369> Allah <0430> melainkan <03644> Engkau, baik dalam langit <08064> di atas <04605> baik di atas <05921> bumi <0776> di bawah <08478>; Engkau juga yang menyampaikan <08104> perjanjian <01285> dan kemurahan <02617> kepada segala hamba-Mu <05650>, yang berjalan <01980> di hadapan hadirat-Mu <06440> dengan segenap <03605> hatinya <03820>. |
AV# | And he said <0559> (8799), LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, [there is] no God <0430> like thee, in heaven <08064> above <04605>, or on earth <0776> beneath, who keepest <08104> (8802) covenant <01285> and mercy <02617> with thy servants <05650> that walk <01980> (8802) before <06440> thee with all their heart <03820>: |
BBE | Said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on the earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts. |
MESSAGE | and prayed, O GOD, God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below who unswervingly keeps covenant with his servants and relentlessly loves them as they sincerely live in obedience to your way. |
NKJV | and he said: "LORD God of Israel, [there is] no God in heaven above or on earth below like You, who keep [Your] covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart: |
GWV | and said, "LORD God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below. You keep your promise of mercy to your servants, who obey you wholeheartedly. |
NET | He prayed:* “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty* to your servants who obey you with sincerity.* |
NET | 8:23 He prayed:463 tn Heb “said.” “O Lord,> God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty464 tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys. to your servants who obey you with sincerity.465 tn Heb “who walk before you with all their heart.”
|
BHSSTR | <03820> Mbl <03605> lkb <06440> Kynpl <01980> Myklhh <05650> Kydbel <02617> doxhw <01285> tyrbh <08104> rms <08478> txtm <0776> Urah <05921> lew <04605> lemm <08064> Mymsb <0430> Myhla <03644> Kwmk <0369> Nya <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rmayw (8:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} wv {<3739> CONJ} su {<4771> P-NS} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ouranw {<3772> N-DSM} anw {<507> ADV} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} katw {<2736> ADV} fulasswn {<5442> V-PAPNS} diayhkhn {<1242> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eleov {<1656> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} doulw {<1401> N-DSM} sou {<4771> P-GS} tw {<3588> T-DSM} poreuomenw {<4198> V-PMPDS} enwpion {<1799> PREP} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} olh {<3650> A-DSF} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |