ENDE | Adapun radja Sulaiman meradjai seluruh Israil. |
TB | Maka Salomo menjadi raja atas seluruh Israel. |
BIS | Salomo telah menjadi raja atas seluruh negeri Israel. |
FAYH | SALOMO menjadi raja atas seluruh Israel. Inilah para pembesar dalam pemerintahannya: Azarya putra Zadok ditetapkan sebagai imam besar; Elihoref dan Ahia, putra-putra Sisa, sebagai panitera kerajaan; Yosafat putra Ahilud sebagai bendahara kerajaan; Benaya putra Yoyada sebagai panglima; Zadok dan Abyatar sebagai imam; Azarya putra Natan sebagai pengawas para kepala daerah; Zabud putra Natan sebagai imam pribadi dan sahabat raja; Ahisar sebagai kepala istana; Adoniram putra Abda sebagai kepala rodi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kalakian, maka adalah baginda raja Sulaiman raja atas segala orang Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka raja Salomopun berkerajaan atas segala orang Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Maka <01961> Salomo <08010> menjadi raja <04428> atas <05921> seluruh <03605> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Kalakian <01961>, maka adalah baginda raja <04428> Sulaiman <08010> raja <04428> atas <05921> segala <03605> orang Israel <03478>. |
AV# | So king <04428> Solomon <08010> was king <04428> over all Israel <03478>. |
BBE | Now Solomon was king over all Israel. |
MESSAGE | King Solomon was off to a good start ruling Israel. |
NKJV | So King Solomon was king over all Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So king Solomon was king over all Israel. |
GWV | When King Solomon was the king of all Israel, |
NET | King Solomon ruled over all Israel. |
NET | 4:1 King Solomon ruled over all Israel.
|
BHSSTR | o <03478> larvy <03605> lk <05921> le <04428> Klm <08010> hmls <04428> Klmh <01961> yhyw (4:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} salwmwn {N-PRI} basileuwn {<936> V-PAPNS} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |