TB | Geber bin Uri di tanah Gilead memegang tanah Sihon, raja orang Amori, dan tanah Og, raja Basan; dan dialah satu-satunya kepala daerah yang ada di tanah itu. |
BIS | (4:8) |
FAYH | (4-8)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan Geber bin Uri adalah di tanah Gilead, di tanah Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja Bazan, dan adalah pemerintah yang pertama lagi di tanah itu. |
KSI | |
DRFT_SB | dan Geber bin Uri di tanah Gilead yaitu tanah Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja Basan, maka ialah pegawai yang seorang saja di tanah itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Geber bin Uri dinegeri Gile'ad dan dinegeri Sihon, radja Amor, dan dinegeri 'Og, radja Basjan; dan djuga seorang wali dinegerinja sendiri. |
TB_ITL_DRF | Geber <01398> bin <01121> Uri <0221> di tanah <0776> Gilead <01568> memegang tanah <0776> Sihon <05511>, raja <04428> orang Amori <0567>, dan tanah Og <05747>, raja <04428> Basan <01316>; dan dialah satu-satunya <0259> <05333> kepala daerah <05333> yang ada <0834> di tanah <0776> itu. |
TL_ITL_DRF | Dan Geber <01398> bin <01121> Uri <0221> adalah di tanah <0776> Gilead <01568>, di tanah <0776> Sihon <05511>, raja <04428> orang Amori <0567>, dan Og <05747>, raja <04428> Bazan <01316>, dan adalah pemerintah <05333> yang <0834> pertama <0259> lagi di tanah <0776> itu. |
AV# | Geber <01398> the son <01121> of Uri <0221> [was] in the country <0776> of Gilead <01568>, [in] the country <0776> of Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>, and of Og <05747> king <04428> of Bashan <01316>; and [he was] the only <0259> officer <05333> which [was] in the land <0776>. |
BBE | Geber, the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan; and one overseer had authority over all the overseers who were in the land. |
MESSAGE | Geber son of Uri in Gilead--this was the country of Sihon king of the Amorites and also of Og king of Bashan; he managed the whole district by himself. |
NKJV | Geber the son of Uri, in the land of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan. [He was] the only governor who [was] in the land. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Geber the son of Uri [was] in the country of Gilead, [in] the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer who [was] in the land. |
GWV | Geber, son of Uri, was in charge of Gilead, the territory of King Sihon the Amorite and King Og of Bashan. (There was only one governor in that territory.) |
NET | Geber son of Uri was in charge of the land of Gilead (the territory which had once belonged to King Sihon of the Amorites and to King Og of Bashan). He was sole governor of the area. |
NET | 4:19 Geber son of Uri was in charge of the land of Gilead (the territory which had once belonged to King Sihon of the Amorites and to King Og of Bashan). He was sole governor of the area.
Solomon’s Wealth and Fame
|
BHSSTR | <0776> Urab <0834> rsa <0259> dxa <05333> byunw <01316> Nsbh <04428> Klm <05747> gew <0567> yrmah <04428> Klm <05511> Nwxyo <0776> Ura <01568> delg <0776> Urab <0221> yra <01121> Nb <01398> rbg (4:19) |
LXXM | (4:18) gaber {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} adai {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} gad {<1045> N-PRI} gh {<1065> N-DSF} shwn {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} esebwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} wg {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} basan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} nasif {N-PRI} eiv {<1519> A-NSM} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} iouda {<2448> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |