AV# | And Jezebel <0348> his wife <0802> said <0559> (8799) unto him, Dost thou now govern <06213> (8799) the kingdom <04410> of Israel <03478>? arise <06965> (8798), [and] eat <0398> (8798) bread <03899>, and let thine heart <03820> be merry <03190> (8799): I will give <05414> (8799) thee the vineyard <03754> of Naboth <05022> the Jezreelite <03158>. |
TB | Kata Izebel, isterinya, kepadanya: "Bukankah engkau sekarang yang memegang kuasa raja atas Israel? Bangunlah, makanlah dan biarlah hatimu gembira! Aku akan memberikan kepadamu kebun anggur Nabot, orang Yizreel itu." |
BIS | "Kau kan raja di Israel!" sahut Izebel. "Bangunlah sekarang dan makanlah. Senangkanlah hatimu, sebab saya akan memberikan kebun anggur Nabot itu kepadamu!" |
FAYH | "Bukankah engkau raja Israel?" kata Ratu Izebel. "Bangunlah, makanlah dan jangan kesal lagi mengenai perkara itu. Aku akan memberikan kepadamu kebun anggur Nabot itu."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Izebel, isterinya, kepadanya: Sekarangpun hendaklah kakanda menyatakan kerajaan kakanda atas orang Israel. Bangkitlah berdiri, santaplah roti dan senangkanlah hati kakanda; bahwa adinda juga memberikan kepada kakanda kelak kebun anggur Nabot, orang Yizrieli itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata istrinya, Izebel, itu kepada baginda: "Kakandakah yang sekarang mempertahankan kerajaan Israel ini bangunlah kakanda santap roti dan senangkanlah hati kakanda bahwa adinda juga yang akan mempersembahkan kepada kakanda akan kebun anggur Nabot, orang Yizreel, itu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka kata Izebel, isterinja, kepadanja: "Ajuh, hendaknja baginda sekarang mendjalankan hak keradjaan atas Israil! Bangkitlah, makanlah sekadarnja dan hendaknja hatimu senang! Akulah jang akan memberikan kebun-anggur Nabot, orang Jizre'el itu kepadamu! |
TB_ITL_DRF | Kata <0559> Izebel <0348>, isterinya <0802>, kepadanya <0413>: "Bukankah engkau <0859> sekarang <06258> yang memegang <06213> kuasa raja <04410> atas <05921> Israel <03478>? Bangunlah <06965>, makanlah <0398> dan biarlah hatimu gembira <03820>! gembira <03190>! Aku <0589> akan memberikan <05414> kepadamu <0> kebun <03754> anggur Nabot <05022>, orang Yizreel <03158> itu." |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Izebel <0348>, isterinya <0802>, kepadanya <0413>: Sekarangpun <06258> hendaklah kakanda <06213> menyatakan kerajaan <04410> kakanda atas <05921> orang Israel <03478>. Bangkitlah <06965> berdiri, santaplah <0398> roti <03899> dan senangkanlah <03190> hati <03820> kakanda; bahwa adinda <0589> juga memberikan <05414> kepada kakanda kelak kebun <03754> anggur Nabot <05022>, orang Yizrieli <03158> itu. |
BBE | Then Jezebel, his wife, said, Are you now the ruler of Israel? Get up, take food, and let your heart be glad; I will give you the vine-garden of Naboth the Jezreelite. |
MESSAGE | Jezebel said, "Is this any way for a king of Israel to act? Aren't you the boss? On your feet! Eat! Cheer up! I'll take care of this; I'll get the vineyard of this Naboth the Jezreelite for you." |
NKJV | Then Jezebel his wife said to him, "You now exercise authority over Israel! Arise, eat food, and let your heart be cheerful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jezebel his wife said to him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat food, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite. |
GWV | His wife Jezebel said to him, "Aren't you king of Israel? Get up, eat, and cheer up. I'll give you the vineyard belonging to Naboth from Jezreel." |
NET | His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel!* Get up, eat some food, and have a good time.* I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.” |
NET | 21:7 His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel!1169 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.” Get up, eat some food, and have a good time.1170 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.” I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”
|
BHSSTR | <03158> ylaerzyh <05022> twbn <03754> Mrk <0853> ta <0> Kl <05414> Nta <0589> yna <03820> Kbl <03190> bjyw <03899> Mxl <0398> lka <06965> Mwq <03478> larvy <05921> le <04410> hkwlm <06213> hvet <06258> hte <0859> hta <0802> wtsa <0348> lbzya <0413> wyla <0559> rmatw (21:7) |
LXXM | (20:7) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} iezabel {<2403> N-PRI} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} autou {<846> D-GSM} su {<4771> P-NS} nun {<3568> ADV} outwv {<3778> ADV} poieiv {<4160> V-PAI-2S} basilea {<935> N-ASM} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} anasthyi {<450> V-AAD-2S} fage {<2068> V-AAD-2S} arton {<740> N-ASM} kai {<2532> CONJ} sautou {<4572> D-GSM} genou {<1096> V-AMD-2S} egw {<1473> P-NS} dwsw {<1325> V-FAI-1S} soi {<4771> P-DS} ton {<3588> T-ASM} ampelwna {<290> N-ASM} nabouyai {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} iezrahlitou {N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |