copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 16:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKemudian ia membuat mezbah untuk Baal itu di kuil Baal yang didirikannya di Samaria.
BISIa mendirikan rumah ibadat di Samaria untuk Baal, dan di dalam rumah ibadat itu ia membuat sebuah mezbah untuk dewa itu.
FAYHMula-mula ia membangun sebuah kuil dan sebuah mezbah bagi Baal di Samaria.
DRFT_WBTC
TLDan didirikannya bagi Baal itu sebuah mezbah dalam kuil Baal, yang telah dibuatnya di Samaria.
KSI
DRFT_SBMaka diberikannya bagi Baal itu suatu tempat kurban di rumah Baal yang telah dibangunkannya di Samaria.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIapun mendirikan sebuah mesbah untuk Ba'al dalam kuil Ba'al, jang sudah dibangunnja di Sjomron.
TB_ITL_DRFKemudian <06965> ia membuat mezbah <04196> untuk Baal <01168> itu di kuil <01004> Baal <01168> yang <0834> didirikannya <01129> di Samaria <08111>.
TL_ITL_DRFDan didirikannya <06965> bagi Baal <01168> itu sebuah mezbah <04196> dalam kuil <01004> Baal <01168>, yang telah <0834> dibuatnya <01129> di Samaria <08111>.
AV#And he reared up <06965> (8686) an altar <04196> for Baal <01168> in the house <01004> of Baal <01168>, which he had built <01129> (8804) in Samaria <08111>.
BBEAnd he put up an altar for Baal in the house of Baal which he had made in Samaria.
MESSAGEHe built a temple for Baal in Samaria, and then furnished it with an altar for Baal.
NKJVThen he set up an altar for Baal in the temple of Baal, which he had built in Samaria.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he built an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
GWVHe built the temple of Baal in Samaria and set up an altar there.
NETHe set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
NET16:32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
BHSSTR<08111> Nwrmsb <01129> hnb <0834> rsa <01168> lebh <01004> tyb <01168> lebl <04196> xbzm <06965> Mqyw (16:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} yusiasthrion {<2379> N-ASN} tw {<3588> T-DSM} baal {<896> N-PRI} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} twn {<3588> T-GPN} prosocyismatwn {N-GPN} autou {<846> D-GSM} on {<3739> R-ASM} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} samareia {<4540> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran