ENDE | berkenaan dengan segala dosa Ba'sja serta Ela, puteranja, baik jang diperbuatnja sendiri maupun jang diperbuat Israil atas budjukannja akan menantang Jahwe, Allah Israil, dengan berhala mereka jang sia2. |
TB | oleh karena segala dosa yang telah dilakukan Baesa dan Ela, anaknya, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula, sehingga mereka menimbulkan sakit hati TUHAN, Allah Israel, dengan dewa-dewa kesia-siaan mereka. |
BIS | Baesa dan Ela, anaknya, menyembah dewa-dewa dan menyebabkan orang Israel berbuat dosa. Karena itu, mereka membangkitkan kemarahan TUHAN, Allah yang harus disembah oleh orang Israel. |
FAYH | Malapetaka itu adalah akibat segala dosa Baesa dan Ela, putranya, yang menyebabkan seluruh Israel berdosa juga, sehingga membangkitkan murka TUHAN, Allah Israel, karena penyembahan kepada berhala.
|
DRFT_WBTC | |
TL | karena sebab segala dosa Baesa dan segala dosa Ela, anaknya, yang telah diperbuatnya dan yang disuruhnya orang Israelpun berbuat, sehingga dibangkitkannya murka Tuhan, Allah orang Israel, dengan perbuatan mereka itu yang sia-sia adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | sebab segala dosa Baesa dan segala dosa anakanda baginda Ela itu yang diperbuatnya oleh keduanya dan yang diajaknya orang Israelpun berbuat sehingga dibangkitkannya murka Allah Tuhan orang Israel dengan kelakuannya yang sia-sia itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | oleh karena segala <03605> dosa <02403> yang telah dilakukan Baesa <01201> dan Ela <0425>, anaknya <01121>, yang <0834> mengakibatkan <02398> orang Israel <03478> berdosa pula <02398>, sehingga mereka menimbulkan <03707> sakit hati TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, dengan dewa-dewa kesia-siaan <01892> mereka. |
TL_ITL_DRF | karena sebab segala <03605> dosa <02403> Baesa <01201> dan segala dosa <02403> Ela <0425>, anaknya <01121>, yang telah <0834> diperbuatnya <02398> dan yang <0834> disuruhnya <02398> orang Israelpun <03478> berbuat, sehingga dibangkitkannya <03707> murka Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, dengan perbuatan mereka itu yang sia-sia <01892> adanya. |
AV# | For all the sins <02403> of Baasha <01201>, and the sins <02403> of Elah <0425> his son <01121>, by which they sinned <02398> (8804), and by which they made Israel <03478> to sin <02398> (8689), in provoking the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> to anger <03707> (8687) with their vanities <01892>. |
BBE | Because of all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath by their foolish acts. |
MESSAGE | --wages for the sins of Baasha and his son Elah; not only for their sins but for dragging Israel into their sins and making the GOD of Israel angry with their stupid idols. |
NKJV | for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, by which they had sinned and by which they had made Israel sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities. |
GWV | This was for all the sins committed by Baasha and his son Elah. They sinned, led Israel to sin, and made the LORD God of Israel furious because of their worthless idols. |
NET | This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord God of Israel with their worthless idols.* |
NET | 16:13 This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord> God of Israel with their worthless idols.954 tn Heb “angering the Lord> God of Israel with their empty things.”
|
BHSSTR | <01892> Mhylbhb <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0853> ta <03707> oyekhl <03478> larvy <0853> ta <02398> wayjxh <0834> rsaw <02398> wajx <0834> rsa <01121> wnb <0425> hla <02403> twajxw <01201> aseb <02403> twajx <03605> lk <0413> la (16:13) |
LXXM | peri {<4012> PREP} paswn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} amartiwn {<266> N-GPF} baasa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} hla {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} uiou {<5207> N-GSM} autou {<846> D-GSM} wv {<3739> CONJ} exhmarten {V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} tou {<3588> T-GSN} parorgisai {<3949> V-AAN} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} mataioiv {<3152> A-DPM} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |