BIS | Meskipun tidak semua tempat penyembahan berhala dihancurkan oleh Asa, namun ia tetap setia kepada TUHAN sepanjang hidupnya. |
TB | Sekalipun bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkan, namun Asa berpaut kepada TUHAN dengan segenap hatinya sepanjang umurnya. |
FAYH | Sepanjang umurnya Asa tetap setia kepada TUHAN. Akan tetapi ia tidak menyingkirkan kuil-kuil yang ada di atas bukit-bukit.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi segala panggung tiada juga dibuang; maka adalah hati Asa tulus dengan Tuhan sepanjang umur hidupnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Melainkan segala tempat yang tinggi-tinggi itu tiada dibuangkannya tetapi tulus juga hati Asa dengan Allah seumur hidupnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sungguhpun bukit2 angkar tidak didjauhkan, namun seumur hidupnja hati berbaik dengan Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Sekalipun bukit-bukit pengorbanan <01116> tidak <03808> dijauhkan <05493>, namun <07535> Asa <0609> berpaut <08003> kepada TUHAN <03069> dengan segenap <03605> hatinya <03824> sepanjang umurnya <03117>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi segala panggung <01116> tiada <03808> juga dibuang <05493>; maka adalah hati <03824> Asa <0609> tulus <08003> dengan <05973> Tuhan <03069> sepanjang <03605> umur <03117> hidupnya. |
AV# | But the high places <01116> were not removed <05493> (8804): nevertheless Asa's <0609> heart <03824> was perfect <08003> with the LORD <03068> all his days <03117>. |
BBE | The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life. |
MESSAGE | Unfortunately, he didn't get rid of the local sex-and-religion shrines. But he was well-intentioned--his heart was in the right place, in tune with GOD. |
NKJV | But the high places were not removed. Nevertheless Asa's heart was loyal to the LORD all his days. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
GWV | Although the illegal worship sites were not torn down, Asa remained committed to the LORD his entire life. |
NET | The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime.* |
NET | 15:14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord> throughout his lifetime.914 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the Lord> all his days.”
|
BHSSTR | <03117> wymy <03605> lk <03069> hwhy <05973> Me <08003> Mls <01961> hyh <0609> aoa <03824> bbl <07535> qr <05493> wro <03808> al <01116> twmbhw (15:14) |
LXXM | ta {<3588> T-APN} de {<1161> PRT} uqhla {<5308> A-APN} ouk {<3364> ADV} exhren {<1808> V-AAI-3S} plhn {<4133> ADV} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} asa {<760> N-PRI} hn {<1510> V-IAI-3S} teleia {<5046> A-APN} meta {<3326> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |