ENDE | Adapun engkau sendiri, silakan berangkat dan pulang kerumah. Ketika kakimu masuk kedalam kota, akan matilah kanak2 itu. |
TB | Tetapi bangunlah dan pulang ke rumahmu. Pada saat kakimu melangkah masuk kota, anak itu akan mati. |
BIS | Selanjutnya Nabi Ahia berkata kepada istri Yerobeam, "Nah, pulanglah sekarang! Pada saat engkau memasuki kota, anakmu itu akan meninggal. |
FAYH | Selanjutnya Nabi Ahia berkata kepada istri Yerobeam, "Sekarang pulanglah engkau. Pada saat engkau memasuki pintu gerbang kota, anak itu akan mati.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sekarang pergilah engkau, pulang ke rumahmu; bahwa serta kakimu masuk ke dalam negeri, maka anak itupun akan mati. |
KSI | |
DRFT_SB | Bangunlah engkau pulang ke rumahmu maka apabila kakimu melangkah masuk ke dalam negri kelak budak itu akan mati. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Tetapi <0859> bangunlah <06965> dan pulang <01980> ke rumahmu <01004>. Pada saat kakimu <07272> melangkah <03206> masuk <0935> kota <05892>, anak <03206> itu akan mati <04191>. |
TL_ITL_DRF | Sekarang <0859> pergilah engkau <0859>, pulang <01980> ke rumahmu <01004>; bahwa serta kakimu <07272> masuk <0935> ke dalam negeri <05892>, maka anak itupun <03206> akan mati <04191>. |
AV# | Arise <06965> (8798) thou therefore, get <03212> (8798) thee to thine own house <01004>: [and] when thy feet <07272> enter <0935> (8800) into the city <05892>, the child <03206> shall die <04191> (8804). |
BBE | Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place. |
MESSAGE | "And that's it. Go on home--the minute you step foot in town, the boy will die. |
NKJV | "Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Arise thou therefore, depart to thy own house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die. |
GWV | "Get up, and go home. The moment you set foot in the city the child will die. |
NET | “As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die. |
NET | 14:12 “As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.
|
BHSSTR | <03206> dlyh <04191> tmw <05892> hryeh <07272> Kylgr <0935> habb <01004> Ktybl <01980> ykl <06965> ymwq <0859> taw (14:12) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |