MESSAGE | "Do you mean to say," said David, "that you weren't afraid to up and kill GOD's anointed king?" |
TB | Kemudian berkatalah Daud kepadanya: "Bagaimana? Tidakkah engkau segan mengangkat tanganmu memusnahkan orang yang diurapi TUHAN?" |
BIS | Daud berkata, "Berani sekali engkau membunuh raja pilihan TUHAN!" |
FAYH | Dengan tegas Daud berkata kepadanya, "Mengapa engkau berani membunuh raja pilihan Allah, orang yang telah diurapi TUHAN?"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Daud kepadanya: Bagaimana tiada engkau takut mengangkat tanganmu akan membinasakan orang yang telah disiram bagi Tuhan? |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Daud kepadanya: "Bagaimanakah tiada engkau takut menghulurkan tanganmu hendak membinasakan yang diminyaki bagi Allah itu?" |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu kata Dawud kepadanja: "Bagaimana gerangan engkau tidak takut2 mengedangkan tanganmu dan membinasakan orang jang diurapi Jahwe?" |
TB_ITL_DRF | Kemudian berkatalah <0559> Daud <01732> kepadanya <0413>: "Bagaimana <0349>? Tidakkah <03808> engkau segan <03372> mengangkat <07971> tanganmu <03027> memusnahkan <07843> orang yang diurapi <04899> TUHAN <03068>?" |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Daud <01732> kepadanya <0413>: Bagaimana <0349> tiada <03808> engkau takut <03372> mengangkat <07971> tanganmu <03027> akan membinasakan <07843> orang yang telah disiram <04899> bagi Tuhan <03068>? |
AV# | And David <01732> said <0559> (8799) unto him, How wast thou not afraid <03372> (8804) to stretch forth <07971> (8800) thine hand <03027> to destroy <07843> (8763) the LORD'S <03068> anointed <04899>? |
BBE | And David said to him, Had you no fear of stretching out your hand to put to death the one marked with the holy oil? |
NKJV | So David said to him, "How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD'S anointed?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy the LORD'S anointed? |
GWV | David asked, "Why weren't you afraid to take it upon yourself to destroy the LORD'S anointed king?" |
NET | David replied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointed?” |
NET | 1:14 David replied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord>’s anointed?”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <04899> xysm <0853> ta <07843> txsl <03027> Kdy <07971> xlsl <03372> tary <03808> al <0349> Kya <01732> dwd <0413> wyla <0559> rmayw (1:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} dauid {N-PRI} pwv {<4459> ADV} ouk {<3364> ADV} efobhyhv {<5399> V-API-2S} epenegkein {<2018> V-AAN} ceira {<5495> N-ASF} sou {<4771> P-GS} diafyeirai {<1311> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} criston {<5547> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |