ENDE | Joab lalu memberikan angka tjatjah-djiwa itu kepada radja. Di Israil ada sedjumlah delapan ratus ribu orang bersendjata jang menghunus pedang dan di Juda ada sedjumlah lima ratus ribu orang. |
TB | Lalu Yoab memberitahukan kepada raja hasil pendaftaran rakyat. Orang Israel ada delapan ratus ribu orang perangnya yang dapat memegang pedang; dan orang Yehuda ada lima ratus ribu. |
BIS | dan melaporkan kepada raja hasil sensus itu. Jumlah laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara ada 800.000 orang di Israel dan 500.000 orang di Yehuda. |
FAYH | Yoab melaporkan hasil sensus itu kepada raja. Jumlah orang yang dapat dikenakan wajib militer di Israel ada sebanyak 800.000 sedangkan di Yehuda 500.000.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jumlah segala orang yang dibilang itu dipersembahkan Yoab kepada baginda; maka di antara orang Israel adalah delapan ratus ribu orang yang tahu berperang dan menghunus pedang dan di antara orang Yehuda adalah lima ratus ribu orang. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Yoab dipersembahkannya jumlah bilangan kaum itu kepada baginda maka di antara orang Israel ada delapan puluh laksa orang perkasa yang tahu menghunus pedang dan orang Yehuda itu lima puluh laksa orang banyaknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Lalu <05414> Yoab <03097> memberitahukan <05414> kepada <0413> raja <04428> hasil pendaftaran <04662> rakyat <05971>. Orang Israel <03478> ada delapan <08083> ratus <03967> ribu <0505> orang <0376> perangnya <02428> yang dapat memegang <08025> pedang <02719>; dan orang <0376> Yehuda <03063> ada lima <02568> ratus <03967> ribu <0505>. |
TL_ITL_DRF | Maka jumlah <04557> segala orang yang dibilang <04662> itu dipersembahkan <05414> Yoab <03097> kepada <0413> baginda <04428>; maka <01961> di antara orang Israel <03478> adalah delapan <08083> ratus <03967> ribu <0505> orang <0376> yang tahu <02428> berperang dan menghunus <08025> pedang <02719> dan di antara orang <0376> Yehuda <03063> adalah lima <02568> ratus <03967> ribu <0505> orang <0376>. |
AV# | And Joab <03097> gave up <05414> (8799) the sum <04557> of the number <04662> of the people <05971> unto the king <04428>: and there were in Israel <03478> eight <08083> hundred <03967> thousand <0505> valiant <02428> men <0376> (8677) <0381> that drew <08025> (8802) the sword <02719>; and the men <0376> of Judah <03063> [were] five <02568> hundred <03967> thousand <0505> men <0376>. |
BBE | And Joab gave the king the number of all the people: there were in Israel eight hundred thousand fighting men able to take up arms; and the men of Judah were five hundred thousand. |
MESSAGE | Joab gave the results of the census to the king: 800,000 able-bodied fighting men in Israel; in Judah 500,000. |
NKJV | Then Joab gave the sum of the number of the people to the king. And there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Joab presented the sum of the number of the people to the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundred thousand men. |
GWV | Joab reported the census figures to the king: In Israel there were 800,000 ablebodied men who could serve in the army, and in Judah there were 500,000. |
NET | Joab reported the number of warriors* to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers. |
NET | 24:9 Joab reported the number of warriors954 tn Heb “and Joab gave the number of the numbering of the people.” to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
|
BHSSTR | <0376> sya <0505> Pla <03967> twam <02568> smx <03063> hdwhy <0376> syaw <02719> brx <08025> Pls <02428> lyx <0376> sya <0505> Pla <03967> twam <08083> hnms <03478> larvy <01961> yhtw <04428> Klmh <0413> la <05971> Meh <04662> dqpm <04557> rpom <0853> ta <03097> bawy <05414> Ntyw (24:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} iwab {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} ariymon {<706> N-ASM} thv {<3588> T-GSF} episkeqewv {N-GSF} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} israhl {<2474> N-PRI} oktakosiai {A-NPF} ciliadev {<5505> N-NPF} andrwn {<435> N-GPM} dunamewv {<1411> N-GSF} spwmenwn {<4685> V-PMPGP} romfaian {N-ASF} kai {<2532> CONJ} anhr {<435> N-NSM} iouda {<2448> N-PRI} pentakosiai {<4001> A-NPF} ciliadev {<5505> N-NPF} andrwn {<435> N-GPM} machtwn {N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |