TB | Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari kelima. |
BIS | Malam lewat dan jadilah pagi. Itulah hari yang kelima. |
FAYH | Lalu siang berganti dengan malam. Itulah hari kelima.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah petang dan pagi, maka itulah hari yang kelima. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka petangpun ada dan pagipun ada yaitu hari yang kelima. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka terdjadilah petang dan pagi, jaitu hari jang kelima. |
TB_ITL_DRF | Jadilah <01961> petang <06153> dan jadilah <01961> pagi <01242>, itulah hari <03117> kelima <02549>. |
TL_ITL_DRF | Setelah <01961> petang <06153> dan pagi <01242>, maka itulah hari <03117> yang kelima <02549>. |
AV# | And the evening <06153> and the morning <01242> were the fifth <02549> day <03117>. {And the evening...: Heb. And the evening was, and the morning was etc.} |
BBE | And there was evening and there was morning, the fifth day. |
MESSAGE | It was evening, it was morning--Day Five. |
NKJV | So the evening and the morning were the fifth day. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the evening and the morning were the fifth day. |
GWV | There was evening, then morninga fifth day. |
NET | There was evening, and there was morning, a fifth day. |
NET | 1:23 There was evening, and there was morning, a fifth day.
|
BHSSTR | P <02549> ysymx <03117> Mwy <01242> rqb <01961> yhyw <06153> bre <01961> yhyw (1:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} espera {<2073> N-NSF} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} prwi {<4404> ADV} hmera {<2250> N-NSF} pempth {<3991> A-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |