TB | Perempuan itu mengandung, lalu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamai anak itu Er. |
BIS | Anak mereka yang pertama laki-laki, diberi nama Er oleh ayahnya. |
FAYH | Mereka tinggal di Kezib dan mempunyai tiga orang putra: Er, Onan, dan Syela. (Nama-nama itu pemberian ibu mereka, kecuali Er. Er adalah pemberian ayahnya.)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka perempuan itupun mengandunglah, lalu beranaklah ia laki-laki seorang, yang dinamainya Er. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka perempuan itupun mengandunglah lalu beranak seorang laki-laki dinamainya akan dia Er. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka dia mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, jang dinamakannja Er. |
TB_ITL_DRF | Perempuan itu mengandung <02029>, lalu melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121> dan menamai <07121> anak <08034> itu Er <06147>. |
TL_ITL_DRF | Maka perempuan itupun mengandunglah <02029>, lalu beranaklah <03205> ia laki-laki <01121> seorang, yang dinamainya <07121> Er <06147>. |
AV# | And she conceived <02029> (8799), and bare <03205> (8799) a son <01121>; and he called <07121> (8799) his name <08034> Er <06147>. |
BBE | And she gave birth to a son, and he gave him the name Er. |
MESSAGE | she became pregnant and had a son named Er. |
NKJV | So she conceived and bore a son, and he called his name Er. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And she conceived, and bore a son; and he called his name Er. |
GWV | She became pregnant and gave birth to a son named Er. |
NET | She became pregnant* and had a son. Judah named* him Er. |
NET | 38:3 She became pregnant2347 tn Or “she conceived” (also in the following verse). and had a son. Judah named2348 tc Some mss> read this verb as feminine, “she called,” to match the pattern of the next two verses. But the MT, “he called,” should probably be retained as the more difficult reading. him Er.
|
BHSSTR | <06147> re <08034> wms <0853> ta <07121> arqyw <01121> Nb <03205> dltw <02029> rhtw (38:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} sullabousa {<4815> V-AAPNS} eteken {<5088> V-AAI-3S} uion {<5207> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSM} hr {<2262> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |