copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 31:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesudah itu Yakub menyuruh memanggil Rahel dan Lea untuk datang ke padang, ke tempat kambing dombanya,
BISSesudah itu Yakub menyuruh orang memberitahukan kepada Rahel dan Lea supaya bertemu dengan dia di padang, di tempat kawanan kambing dombanya.
FAYHMaka pada suatu hari Yakub memanggil Rahel dan Lea datang ke ladang tempat ia menggembalakan kambing domba,
DRFT_WBTC
TLLalu disuruh Yakub panggil Rakhel dan Lea datang ke padang, ke tempat segala kawan kambingnya.
KSI
DRFT_SBLalu disuruh Yakub panggil Rahel dan Lea datang ke padang ke tempat kawanan kambingnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJakub menjuruh panggil Rachel dan Lea kepadang tempat kawanannja.
TB_ITL_DRFSesudah <07971> itu Yakub <03290> menyuruh memanggil <07121> Rahel <07354> dan Lea <03812> untuk datang ke padang <07704>, ke tempat <0413> kambing <06629> dombanya,
TL_ITL_DRFLalu disuruh <07971> Yakub <03290> panggil <07121> Rakhel <07354> dan Lea <03812> datang ke padang <07704>, ke <0413> tempat segala kawan kambingnya <06629>.
AV#And Jacob <03290> sent <07971> (8799) and called <07121> (8799) Rachel <07354> and Leah <03812> to the field <07704> unto his flock <06629>,
BBEAnd Jacob sent for Rachel and Leah to come to him in the field among his flock.
MESSAGESo Jacob sent word for Rachel and Leah to meet him out in the field where his flocks were.
NKJVSo Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flock,
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jacob sent and called Rachel and Leah into the field to his flock,
GWVSo Jacob sent a message to Rachel and Leah to come out to the open country where his flocks were.
NETSo Jacob sent a message for Rachel and Leah* to come to the field* where his flocks were.*
NET31:4 So Jacob sent a message for Rachel and Leah1887 to come to the field1888 where his flocks were.1889
BHSSTR<06629> wnau <0413> la <07704> hdvh <03812> hallw <07354> lxrl <07121> arqyw <03290> bqey <07971> xlsyw (31:4)
LXXMaposteilav {<649> V-AAPNS} de {<1161> PRT} iakwb {<2384> N-PRI} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} rachl {N-PRI} kai {<2532> CONJ} leian {N-PRI} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} pedion {N-ASN} ou {<3364> ADV} ta {<3588> T-NPN} poimnia {<4168> N-NPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran