copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 24:62
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAdapun Ishak telah datang dari arah sumur Lahai-Roi; ia tinggal di Tanah Negeb.
BISSementara itu Ishak telah datang dari padang gurun, lewat sumur yang disebut "Dia Yang Memperhatikan Aku" dan tinggal di bagian selatan Kanaan.
FAYHSementara itu Ishak, yang tinggal di Tanah Negeb, telah kembali dari sumur Lahai-Roi.
DRFT_WBTC
TLHata, maka Ishakpun datanglah dari sebelah barat perigi Lakhai-Roi, karena adalah ia duduk di negeri selatan.
KSI
DRFT_SBMaka Ishak pun datanglah daripada jalan Biirlahairui karena adalah ia duduk di tanah selatan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIshak telah sampai disumur Lachai Roi, karena ia menetap ditanah Negeb.
TB_ITL_DRFAdapun Ishak <03327> telah datang <0935> dari arah <0935> sumur Lahai-Roi <0883>; ia <01931> tinggal <03427> di Tanah <0776> Negeb <05045>.
TL_ITL_DRFHata, maka Ishakpun <03327> datanglah <0935> dari sebelah barat perigi Lakhai-Roi <0883>, karena adalah ia <01931> duduk <03427> di negeri <0776> selatan <05045>.
AV#And Isaac <03327> came <0935> (8804) from the way <0935> (8800) of the well Lahairoi <0883>; for he dwelt <03427> (8802) in the south <05045> country <0776>.
BBENow Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.
MESSAGEIsaac was living in the Negev. He had just come back from a visit to Beer Lahai Roi.
NKJVNow Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
GWVIsaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev.
NETNow* Isaac came from* Beer Lahai Roi,* for* he was living in the Negev.*
NET24:62 Now1419 Isaac came from1420 Beer Lahai Roi,1421 for1422 he was living in the Negev.1423
BHSSTR<05045> bgnh <0776> Urab <03427> bswy <01931> awhw <0883> yar <0> yxl <0> rab <0935> awbm <0935> ab <03327> qxuyw (24:62)
LXXMisaak {<2464> N-PRI} de {<1161> PRT} eporeueto {<4198> V-IMI-3S} dia {<1223> PREP} thv {<3588> T-GSF} erhmou {<2048> N-GSF} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} frear {<5421> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} orasewv {<3706> N-GSF} autov {<846> D-NSM} de {<1161> PRT} katwkei {V-IAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} th {<3588> T-DSF} prov {<4314> PREP} liba {<3047> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran