copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 18:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu Sara menyangkal, katanya: "Aku tidak tertawa," sebab ia takut; tetapi TUHAN berfirman: "Tidak, memang engkau tertawa!"
BISKarena Sara takut, ia menyangkal, katanya, "Saya tidak tertawa." Tetapi TUHAN menjawab, "Engkau memang tertawa tadi."
FAYHSara menyangkal karena ia takut. "Aku tidak tertawa," katanya. Tetapi TUHAN berfirman, "Tidak, engkau memang tertawa."
DRFT_WBTC
TLMaka bersangkallah Sarah, katanya: Tidak saya tertawa; karena takutlah ia. Maka firman Tuhan: Sungguh engkau telah tertawa.
KSI
DRFT_SBMaka bersangkallah Sara, katanya: "Bukannya saya tertawa," karena takutlah ia maka jawab-Nya: "Bukan begitu melainkan engkau sudah tertawa juga."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Sara berdusta: "Aku tidak ketawa", sebab takut. Tetapi Ia bersabda: "Memang, engkau ketawa".
TB_ITL_DRFLalu Sara <08283> menyangkal <03584>, katanya <0559>: "Aku tidak <03808> tertawa <06711>," sebab <03588> ia takut <03372>; tetapi <03588> TUHAN berfirman <0559>: "Tidak <03808>, memang <03588> engkau tertawa <06711>!"
TL_ITL_DRFMaka bersangkallah <03584> Sarah <08283>, katanya <0559>: Tidak <03808> saya tertawa <06711>; karena <03588> takutlah <03372> ia. Maka firman <0559> Tuhan: Sungguh <03588> engkau telah tertawa <06711>.
AV#Then Sarah <08283> denied <03584> (8762), saying <0559> (8800), I laughed <06711> (8804) not; for she was afraid <03372> (8804). And he said <0559> (8799), Nay <03808>; but thou didst laugh <06711> (8804).
BBEThen Sarah said, I was not laughing; for she was full of fear. And he said, No, but you were laughing.
MESSAGESarah lied. She said, "I didn't laugh," because she was afraid. But he said, "Yes you did; you laughed."
NKJVBut Sarah denied [it], saying, "I did not laugh," for she was afraid. And He said, "No, but you did laugh!"
PHILIPS
RWEBSTRThen Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
GWVBecause she was afraid, Sarah denied that she had laughed. But the LORD said, "Yes, you did laugh."
NETThen Sarah lied, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.”*
NET18:15 Then Sarah lied, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.”980

Abraham Pleads for Sodom

BHSSTR<06711> tqxu <03588> yk <03808> al <0559> rmayw <03372> hary <03588> yk <06711> ytqxu <03808> al <0559> rmal <08283> hrv <03584> sxktw (18:15)
LXXMhrnhsato {<720> V-AMI-3S} de {<1161> PRT} sarra {N-PRI} legousa {<3004> V-PAPNS} ouk {<3364> ADV} egelasa {<1070> V-AAI-1S} efobhyh {<5399> V-API-3S} gar {<1063> PRT} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} ouci {<3364> ADV} alla {<235> CONJ} egelasav {<1070> V-AAI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran