copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 17:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAku akan mengadakan perjanjian antara Aku dan engkau serta keturunanmu turun-temurun menjadi perjanjian yang kekal, supaya Aku menjadi Allahmu dan Allah keturunanmu.
BISAku akan memenuhi janji-Ku kepadamu dan kepada keturunanmu, turun-temurun, dan perjanjian itu kekal. Aku akan menjadi Allahmu dan Allah keturunanmu.
FAYHPerjanjian antara Aku dan engkau ini berlaku terus, juga antara Aku dan keturunanmu, sampai selama-lamanya. Aku akan menjadi Allahmu dan Allah anak-cucumu.
DRFT_WBTC
TLMaka Aku akan meneguhkan perjanjian-Ku antara Aku dengan dikau dan dengan anak cucumu kemudian dari padamu dengan bangsanya, yaitu suatu perjanjian yang kekal, bahwa Aku menjadi Allah bagimu dan bagi segala anak cucumu yang kemudian dari padamu itu.
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan meneguhkan perjanjianKu antara Aku dengan dikau dan dengan segala benihmu kemudian dari padamu sehingga segala keturunanmu yaitu suatu perjanjian yang kekal bahwa Aku akan menjadi Tuhan bagimu dan bagi segala benihmu yang kemudian dari padamu itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku akan memperteguh perdjandjianKu antara Aku dan engkau serta keturunanmu, turun-temurun, djadi perdjandjian kekal, agar Aku mendjadi Allahmu dan Allah keturunanmu.
TB_ITL_DRFAku <06965> akan mengadakan <06965> perjanjian <01285> antara <0996> Aku dan engkau serta <0996> keturunanmu <02233> turun-temurun <01755> menjadi perjanjian <01285> yang kekal <05769>, supaya Aku menjadi <01961> Allahmu <0430> dan Allah keturunanmu <02233>.
TL_ITL_DRFMaka <06965> Aku akan <0853> meneguhkan <06965> perjanjian-Ku <01285> antara <0996> Aku dengan dikau <0996> dan dengan <0996> anak cucumu <02233> kemudian <0310> dari padamu dengan bangsanya <01755>, yaitu suatu perjanjian <01285> yang kekal <05769>, bahwa Aku menjadi <01961> Allah <0430> bagimu dan bagi <0> segala anak cucumu <02233> yang kemudian <0310> dari padamu itu.
AV#And I will establish <06965> (8689) my covenant <01285> between me and thee and thy seed <02233> after thee <0310> in their generations <01755> for an everlasting <05769> covenant <01285>, to be a God <0430> unto thee, and to thy seed <02233> after thee <0310>.
BBEAnd I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.
MESSAGEI'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants.
NKJV"And I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.
GWVI will make my promise to you and your descendants for generations to come as an everlasting promise. I will be your God and the God of your descendants.
NETI will confirm* my covenant as a perpetual* covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.*
NET17:7 I will confirm898 my covenant as a perpetual899 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.900
BHSSTR<0310> Kyrxa <02233> Kerzlw <0430> Myhlal <0> Kl <01961> twyhl <05769> Mlwe <01285> tyrbl <01755> Mtrdl <0310> Kyrxa <02233> Kerz <0996> Nybw <0996> Knybw <0996> ynyb <01285> ytyrb <0853> ta <06965> ytmqhw (17:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} sthsw {<2476> V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} diayhkhn {<1242> N-ASF} mou {<1473> P-GS} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} tou {<3588> T-GSN} spermatov {<4690> N-GSN} sou {<4771> P-GS} meta {<3326> PREP} se {<4771> P-AS} eiv {<1519> PREP} geneav {<1074> N-APF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} diayhkhn {<1242> N-ASF} aiwnion {<166> A-ASF} einai {<1510> V-PAN} sou {<4771> P-GS} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} spermatov {<4690> N-GSN} sou {<4771> P-GS} meta {<3326> PREP} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran