copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 13:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAdapun Abram sangat kaya, banyak ternak, perak dan emasnya.
BISAbram kaya raya; ia memiliki domba, kambing, sapi, juga perak dan emas.
FAYH(13-1)
DRFT_WBTC
TLMaka adalah Abram itu amat kaya dengan binatang dan perak dan emas.
KSI
DRFT_SBMaka adalah Abram itu amat kaya dengan binatang dan perak dan emas.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Abram amat kaja akan ternak, perak dan emas.
TB_ITL_DRFAdapun Abram <087> sangat <03966> kaya <03513>, banyak ternak <04735>, perak <03701> dan emasnya <02091>.
TL_ITL_DRFMaka adalah Abram <087> itu amat <03966> kaya <03513> dengan binatang <04735> dan perak <03701> dan emas <02091>.
AV#And Abram <087> [was] very <03966> rich <03513> (8804) in cattle <04735>, in silver <03701>, and in gold <02091>.
BBENow Abram had great wealth of cattle and silver and gold.
MESSAGEBy now Abram was very rich, loaded with cattle and silver and gold.
NKJVAbram [was] very rich in livestock, in silver, and in gold.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abram [was] very rich in cattle, in silver, and in gold.
GWVAbram was very rich because he had livestock, silver, and gold.
NET(Now Abram was very wealthy* in livestock, silver, and gold.)*
NET13:2 (Now Abram was very wealthy680 in livestock, silver, and gold.)681

BHSSTR<02091> bhzbw <03701> Pokb <04735> hnqmb <03966> dam <03513> dbk <087> Mrbaw (13:2)
LXXMabram {N-PRI} de {<1161> PRT} hn {<1510> V-IAI-3S} plousiov {<4145> A-NSM} sfodra {<4970> ADV} kthnesin {<2934> N-DPN} kai {<2532> CONJ} arguriw {<694> N-DSN} kai {<2532> CONJ} crusiw {<5553> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran