KL1863 | TB |
28:1 Maka {Mar 16:1; Luk 24:1; Yoh 20:1} sasoedahnja itoe sabat, kapan moelai siang, pada hari dominggo, dateng Maria Magdalena dan Maria jang lain itoe maoe melihat koeboernja. | Setelah hari Sabat lewat, menjelang menyingsingnya fajar pada hari pertama minggu itu, pergilah Maria Magdalena dan Maria yang lain, menengok kubur itu. |
28:2 Maka heiran, djadi gempa boemi jang keras; sebab ada satoe malaikatnja Maha Toehan toeroen dari sorga, dateng deket dan menggoelingken batoenja dari moeka pintoe, lantas doedoek di-atasnja. | Maka terjadilah gempa bumi yang hebat sebab seorang malaikat Tuhan turun dari langit dan datang ke batu itu dan menggulingkannya lalu duduk di atasnya. |
28:3 Maka roepanja seperti kilat, dan {Dan 7:9; Kis 1:10} pakejannja poetih saperti {Saldjoe = hoedjan saperti kapas} saldjoe. | Wajahnya bagaikan kilat dan pakaiannya putih bagaikan salju. |
28:4 Maka dari takoet sama dia itoe orang-djaga terlalo goemeter, djadi saperti orang mati. | Dan penjaga-penjaga itu gentar ketakutan dan menjadi seperti orang-orang mati. |
28:5 Tetapi itoe malaikat menjaoet dan berkata sama itoe perampoewan: Djanganlah kamoe takoet, {Mar 16:6; Luk 24:4} karna akoe taoe jang kamoe tjari Jesoes, jang soedah disalibken. | Akan tetapi malaikat itu berkata kepada perempuan-perempuan itu: "Janganlah kamu takut; sebab aku tahu kamu mencari Yesus yang disalibkan itu. |
28:6 Toehan trada disini, sebab dia soedah bangoen, saperti doeloe Toehan soedah {Mat 16:21; 17:23; 20:19; Mar 8:31; 9:31; Luk 9:22; 18:33; 24:6} berkata. Mari sini, lihat tempatnja Toehan soedah ditidoerken. | Ia tidak ada di sini, sebab Ia telah bangkit, sama seperti yang telah dikatakan-Nya. Mari, lihatlah tempat Ia berbaring. |
28:7 Maka pergilah lekas, kataken sama moeridnja, jang Toehan soedah bangoen dari tengah orang mati; maka lihat, Toehan {Mendoeloei = berdjalan doeloe} mendoeloei kamoe pergi di Galilea; {Mat 26:32; Mar 16:7} disana kamoe nanti melihat Toehan. Inget, akoe ini jang soedah bilang itoe sama kamoe. | Dan segeralah pergi dan katakanlah kepada murid-murid-Nya bahwa Ia telah bangkit dari antara orang mati. Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia. Sesungguhnya aku telah mengatakannya kepadamu." |
28:8 {Mar 16:8; Yoh 20:18} Maka lekas dia-orang kaloewar dari koeboer dengan takoet dan kasoekaan jang besar, serta pergi maoe kasih kabar sama moerid-moeridnja. | Mereka segera pergi dari kubur itu, dengan takut dan dengan sukacita yang besar dan berlari cepat-cepat untuk memberitahukannya kepada murid-murid Yesus. |
28:9 Maka semantara dia-orang berdjalan maoe kasih kabar sama moeridnja, lihat, {Mar 16:9; Yoh 20:14} Jesoes bertemoe sama dia-orang, katanja: Essalam aleikoem! Maka dia-orang dateng deket dan peloek sama kakinja serta sembah-soedjoed sama Toehan. | Tiba-tiba Yesus berjumpa dengan mereka dan berkata: "Salam bagimu." Mereka mendekati-Nya dan memeluk kaki-Nya serta menyembah-Nya. |
28:10 Koetika itoe Jesoes berkata sama dia-orang: Djangan takoet; pergilah, kasih kabar sama soedarakoe, sopaja dia-orang pergi di Galilea, maka {Kis 1:3; 13:31; 1Ko 15:5} disana dia-orang nanti melihat Akoe. | Maka kata Yesus kepada mereka: "Jangan takut. Pergi dan katakanlah kepada saudara-saudara-Ku, supaya mereka pergi ke Galilea, dan di sanalah mereka akan melihat Aku." |
28:11 Maka semantara dia-orang berdjalan, lihat, ada bebrapa orang dari pendjagaan masok dikota, serta kasih taoe sama kapala-kapala imam dari segala perkara jang soedah djadi. | Ketika mereka di tengah jalan, datanglah beberapa orang dari penjaga itu ke kota dan memberitahukan segala yang terjadi itu kepada imam-imam kepala. |
28:12 Maka dia-orang lantas berkoempoel dengan segala orang toewa-toewa; habis berbitjara bersama-sama, dia-orang kasih banjak oewang sama itoe pradjoerit. | Dan sesudah berunding dengan tua-tua, mereka mengambil keputusan lalu memberikan sejumlah besar uang kepada serdadu-serdadu itu |
28:13 Katanja: Baik kamoe bilang: Moeridnja soedah dateng koetika malam, mentjoeri sama dia, semantara kita-orang tidoer. | dan berkata: "Kamu harus mengatakan, bahwa murid-murid-Nya datang malam-malam dan mencuri-Nya ketika kamu sedang tidur. |
28:14 Maka kaloe itoe perkara kadengaran sama adipati, kita orang nanti senengken dia, dan djadiken bijar kamoe djangan dapet soesah. | Dan apabila hal ini kedengaran oleh wali negeri, kami akan berbicara dengan dia, sehingga kamu tidak beroleh kesulitan apa-apa." |
28:15 Maka dia-orang ambil itoe oewang, lantas dia-orang boewat saperti soedah di-adjar sama dia. Maka ini perkataan djadi kataoean sama orang Jahoedi sampe ini hari. | Mereka menerima uang itu dan berbuat seperti yang dipesankan kepada mereka. Dan ceritera ini tersiar di antara orang Yahudi sampai sekarang ini. |
28:16 Maka sablas moeridnja soedah pergi di Galilea, sama goenoeng {Mat 26:32; Mar 14:28} jang soedah ditantoeken Jesoes sama dia-orang. | Dan kesebelas murid itu berangkat ke Galilea, ke bukit yang telah ditunjukkan Yesus kepada mereka. |
28:17 Maka kapan dia-orang melihat Toehan, lantas dia-orang menjembah-soedjoed sama dia, tetapi dari dia-orang ada jang lagi bimbang hatinja. | Ketika melihat Dia mereka menyembah-Nya, tetapi beberapa orang ragu-ragu. |
28:18 Maka Jesoes dateng mendapetken dia-orang, serta katanja: {Mat 11:27; Maz 8:7; Luk 10:22; Yoh 3:35; 17:2; 1Ko 15:27; Efe 1:22; Ibr 2:8} Segala koewasa soedah dikasih sama akoe, baik didalem sorga, baik di-atas boemi. | Yesus mendekati mereka dan berkata: "Kepada-Ku telah diberikan segala kuasa di sorga dan di bumi. |
28:19 Dari itoe, {Mar 16:15; Yoh 15:16} pergilah kamoe mengadjar segala bangsa, dan memandiken dia-orang dalem nama Bapa, dan Anak dan Roh-Soetji, serta mengadjar dia-orang mendjalani samowanja, jang soedah akoe pesen sama kamoe. | Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus, |
28:20 {Yoh 14:18} Maka lihat, Akoe ada beserta kamoe pada segala hari sampe kasoedahan doenia. Amin. | dan ajarlah mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman." |