KL1863 | TB |
19:1 {Mat 27:26; Mar 15:15} Lantas Pilatoes ambil sama Jesoes, dan soeroeh sapoeken dia, | Lalu Pilatus mengambil Yesus dan menyuruh orang menyesah Dia. |
19:2 Maka itoe orang pradjoerit menganjamken satoe makota dari doeri, lantas dikasih pake sama kapala Toehan, serta dikasih pake satoe badjoe jang woengoe warnanja sama badan Toehan; | Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Mereka memakaikan Dia jubah ungu, |
19:3 Lantas bersoerak: Slamat, hei Radja orang Jahoedi! Maka dia-orang tampar sama Toehan. | dan sambil maju ke depan mereka berkata: "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya. |
19:4 Maka kembali Pilatoes kloewar serta berkata sama dia-orang: Lihat, akoe membawa dia kloewar sama kamoe, sopaja kamoe bolih taoe, jang satoe salah tidak akoe dapet sama dia ini. | Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka: "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya." |
19:5 Maka Jesoes kloewar berpakeken itoe makota doeri, dan badjoe jang woengoe warnanja. Maka kata Pilatoes sama dia-orang: Lihatlah manoesia! | Lalu Yesus keluar, bermahkota duri dan berjubah ungu. Maka kata Pilatus kepada mereka: "Lihatlah manusia itu!" |
19:6 Maka kapan kapala-kapala imam dan segala hamba itoe melihat sama Toehan, lantas dia-orang berseroe, katanja: Salibken dia! salibken dia! Pilatoes berkata sama dia-orang: Bijar kamoe bawa sama dia serta salibken dia; karna akoe tidak dapet apa-apa salahnja. | Ketika imam-imam kepala dan penjaga-penjaga itu melihat Dia, berteriaklah mereka: "Salibkan Dia, salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka: "Ambil Dia dan salibkan Dia; sebab aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya." |
19:7 Maka orang Jahoedi menjaoet sama dia: {Ima 24:16} Pada kita-orang ada satoe hoekoem, dan saperti boenji hoekoem kita itoe patoet dia ini mati diboenoh, {Yoh 5:18; 10:33} sebab dia mendjadiken dirinja Anak Allah. | Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya: "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia menganggap diri-Nya sebagai Anak Allah." |
19:8 Maka kapan Pilatoes dengar ini perkataan, mangkin bertambah takoetnja. | Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah takutlah ia, |
19:9 Lantas kembali dia masoek dalem gedong-bitjara serta berkata sama Jesoes: Angkau ini dari mana? Maka Jesoes tidak menjaoet sama dia. | lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadilan dan berkata kepada Yesus: "Dari manakah asal-Mu?" Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepadanya. |
19:10 Dari itoe kata Pilatoes sama Toehan: Apa angkau tidak maoe berkata sama akoe? Apa angkau tidak taoe, jang akoe berkoewasa mensalibken angkau, dan berkoewasa djoega melepasken angkau? | Maka kata Pilatus kepada-Nya: "Tidakkah Engkau mau bicara dengan aku? Tidakkah Engkau tahu, bahwa aku berkuasa untuk membebaskan Engkau, dan berkuasa juga untuk menyalibkan Engkau?" |
19:11 Maka Jesoes menjaoet: Tidak toewan dapet pegang koewasa atas saja ini, kaloe tidak dikasih sama toewan dari atas: sebab itoe, orang jang menjerahken saja sama toewan, itoe terlebih besar dosanja. | Yesus menjawab: "Engkau tidak mempunyai kuasa apapun terhadap Aku, jikalau kuasa itu tidak diberikan kepadamu dari atas. Sebab itu: dia, yang menyerahkan Aku kepadamu, lebih besar dosanya." |
19:12 Moelai dari itoe koetika Pilatoes mentjari djalan maoe melepasken Toehan; tetapi orang Jahoedi berseroe, katanja: Kaloe toewan lepasken ini orang, pesti toewan boekan sobat kaisar; barang {Kis 17:7} siapa jang djadiken dirinja radja, dia mendoerhaka sama kaisar. | Sejak itu Pilatus berusaha untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak: "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah sahabat Kaisar. Setiap orang yang menganggap dirinya sebagai raja, ia melawan Kaisar." |
19:13 Kapan Pilatoes dengar ini perkataan, dia bawa sama Jesoes kaloewar, lantas doedoek di-atas krosi pengadilan, ditampat jang bernama Lithostrotos, maka dengan bahasa Ibrani Gabbatha. | Ketika Pilatus mendengar perkataan itu, ia menyuruh membawa Yesus ke luar, dan ia duduk di kursi pengadilan, di tempat yang bernama Litostrotos, dalam bahasa Ibrani Gabata. |
19:14 Maka pada koetika itoe orang sadiaken paska, kira-kira poekoel anam; maka kata Pilatoes sama orang Jahoedi: Lihatlah Radjamoe! | Hari itu ialah hari persiapan Paskah, kira-kira jam dua belas. Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu: "Inilah rajamu!" |
19:15 Tetapi dia-orang berseroe-seroe: Angkat, angkat, salibken dia! Kata Pilatoes sama dia-orang: Apa akoe salibken Radjamoe? Maka segala kapala imam menjaoet: {Kej 49:10} Trada lain radja kita, melainken kaisar. | Maka berteriaklah mereka: "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka: "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-imam kepala: "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!" |
19:16 {Mat 27:26; Mar 15:15; Luk 23:24,25} Lantas Pilatoes menjerahken Toehan sama dia-orang, sopaja dia-orang salibken sama Toehan. Maka dia-orang membawa sama Jesoes pergi. | Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan. (19-16b) Mereka menerima Yesus. |
19:17 {Mat 27:31,33; Mar 15:22; Luk 23:26,33} Maka Toehan kloewar dengan memikoel kajoe salibnja, maka sampe disatoe tampat jang bernama Tampat tengkorak, jang terseboet dengan bahasa Ibrani Golgotha. | Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota. |
19:18 Maka disanalah disalibken orang sama Toehan, beserta doewa orang lain disalibken dikiri-kanannja, dan Jesoes ditengah-tengahnja. | Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah. |
19:19 {Mat 27:37; Mar 15:26; Luk 23:38} Dan lagi Pilatoes menoelis satoe soerat alamat, dia tarohken di-atas kajoe-salib itoe; maka itoe soerat boenjinja bagini: "JESOES ORANG NASARETH RADJA ORANG JAHOEDI." | Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi." |
19:20 Maka banjak dari orang Jahoedi membatja itoe soerat alamat, karna itoe tampat Jesoes disalibken ada deket negari; maka itoe soerat ditoelisken dengan bahasa Ibrani, dan Joenani, dan Roemi. | Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani. |
19:21 Maka segala kapala imam orang Jahoedi berkata sama Pilatoes: Djangan ditoelisken jang dia radja orang Jahoedi, melainken jang dia sendiri soedah berkata: Akoelah Radja orang Jahoedi. | Maka kata imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi." |
19:22 Maka Pilatoes menjaoet: Jang soedah akoe toelis itoe tinggal tertoelis. | Jawab Pilatus: "Apa yang kutulis, tetap tertulis." |
19:23 {Mat 27:35; Mar 15:24; Luk 23:34} Serta soedah itoe pradjoerit mensalibken Jesoes, dia-orang ambil segala pakeannja (lantas dia bagi-bagi ampat, ija-itoe pada sa-orang pradjoerit satoe bagian) dan lagi djoebahnja. Maka djoebahnja tidak berkelim, melainkan satoe tenoenan sadja dari atas sampe dibawah. | Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu bagian--dan jubah-Nya juga mereka ambil. Jubah itu tidak berjahit, dari atas ke bawah hanya satu tenunan saja. |
19:24 Maka dia-orang berkata satoe sama lain: Djangan kita robekken, melainken baiklah kita boewang dadoe, kita lihat siapa dapet itoe. Maka perkara itoe djadi, sopaja geneplah perkataan al-Kitab, boeninja: {Maz 22:19} "Dia-orang soedah membagi-bagi pakeankoe satoe sama lain, serta memboewang dadoe di-atas djoebahkoe." Maka segala perkara itoe diboewat itoe pradjoerit. | Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain: "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk menentukan siapa yang mendapatnya." Demikianlah hendaknya supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci: "Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka dan mereka membuang undi atas jubah-Ku." Hal itu telah dilakukan prajurit-prajurit itu. |
19:25 {Mat 27:55; Mar 15:40; Luk 23:49} Maka deket salibnja Jesoes ada berdiri iboenja, dan soedara perampoewan iboenja, dan Maria, istri Klopas, dan Maria Magdalena. | Dan dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena. |
19:26 Maka kapan Jesoes melihat sama iboenja, dan itoe moerid jang Toehan tjinta ada berdiri deket, lantas kata Toehan sama iboenja: Hei perampoewan, lihatlah anakmoe! | Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya: "Ibu, inilah, anakmu!" |
19:27 Lantas kata Toehan sama itoe moerid: Lihatlah iboemoe! Maka dari itoe koetika iboenja diterima itoe moerid dalem roemahnja. | Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya: "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya. |
19:28 Habis bagitoe Jesoes, sebab taoe jang segala perkara disoedahken, {Maz 69:22} sopaja geneplah perkataan al-Kitab, maka kata Toehan: Akoe beraoes. | Sesudah itu, karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai, berkatalah Ia--supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci--:"Aku haus!" |
19:29 {Mat 27:48} Maka ada tertaroh disitoe satoe tampat jang berisi tjoeka; maka dia-orang isi satoe kembang-karang dengan tjoeka, dia-orang tarohken di-atas toengkat kajoe hisop, laloe dia sampeken dimoeloet Toehan. | Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam. Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop lalu mengunjukkannya ke mulut Yesus. |
19:30 Serta soedah Jesoes minoem itoe tjoeka, katanja: {Yoh 17:4} Soedah djadi! Lantas Toehan toendoek kapala serta poetoes djiwa. | Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia: "Sudah selesai." Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya. |
19:31 Maka sebab koetika itoe kasadiaan (adapon itoe sabat hari jang besar), sopaja djangan tinggal segala toeboh itoe tergantoeng dikajoe-salib pada itoe hari sabat, dari itoe orang Jahoedi minta sama Pilatoes, sopaja kaki itoe orang dipatahken, dan maitnja ditoeroenken. | Karena hari itu hari persiapan dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib--sebab Sabat itu adalah hari yang besar--maka datanglah orang-orang Yahudi kepada Pilatus dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu dipatahkan dan mayat-mayatnya diturunkan. |
19:32 Maka itoe pradjoerit dateng lantas dia-orang patahken kaki orang jang pertama, dan kaki orang jang lain, jang ada tersalib serta Toehan; | Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus; |
19:33 Tetapi kapan dia-orang dateng sama Jesoes, dan melihat Toehan soedah mati, tidak dia-orang patahken kakinja. | tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya, |
19:34 Melainken sa-orang pradjoerit menikem pinggang Toehan dengan toembak, maka sabentar djoega {1Yo 5:6} kloewar darah dan ajer. | tetapi seorang dari antara prajurit itu menikam lambung-Nya dengan tombak, dan segera mengalir keluar darah dan air. |
19:35 Maka orang jang soedah melihat itoe bersaksi, dan benerlah kasaksiannja; maka dia taoe jang dia berkata bener, sopaja kamoe djoega bolih pertjaja. | Dan orang yang melihat hal itu sendiri yang memberikan kesaksian ini dan kesaksiannya benar, dan ia tahu, bahwa ia mengatakan kebenaran, supaya kamu juga percaya. |
19:36 Karna segala perkara itoe soedah djadi, {Kel 12:46; Bil 9:12} sopaja geneplah perkataan al-Kitab: "Dari toelangnja trada satoe jang dipatahken." | Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci: "Tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan." |
19:37 Dan lagi satoe perkataan lain dalem al-Kitab mengataken: {Zak 12:10} "Dia-orang nanti memandeng sama dia jang ditikemnja." | Dan ada pula nas yang mengatakan: "Mereka akan memandang kepada Dia yang telah mereka tikam." |
19:38 {Mat 27:57; Mar 15:42; Luk 23:50} Habis bagitoe Joesoep dari Arimathea (ija-itoe sa-orang moerid Jesoes djoega, tetapi semboeni {Yoh 12:42} sebab takoetnja sama orang Jahoedi), maka dia minta sama Pilatoes, bijar, bolih dia mengambil maitnja Jesoes; maka Pilatoes bijarken itoe sama dia, lantas dia pergi serta mengambil maitnja Toehan. | Sesudah itu Yusuf dari Arimatea--ia murid Yesus, tetapi sembunyi-sembunyi karena takut kepada orang-orang Yahudi--meminta kepada Pilatus, supaya ia diperbolehkan menurunkan mayat Yesus. Dan Pilatus meluluskan permintaannya itu. Lalu datanglah ia dan menurunkan mayat itu. |
19:39 Dan lagi dateng {Yoh 3:1; 7:50} Nikodemoes (ija-itoe jang doeloe soedah dateng sama Jesoes pada malam), maka dia membawa moer dan kalembak jang soedah bertjampoer, ada kira-kira saratoes kati banjaknja. | Juga Nikodemus datang ke situ. Dialah yang mula-mula datang waktu malam kepada Yesus. Ia membawa campuran minyak mur dengan minyak gaharu, kira-kira lima puluh kati beratnya. |
19:40 Maka dia orang mengambil maitnja Jesoes, lantas dia-orang boengkoesken sama kain poetih, serta dengan rempah-rempah, saperti adat kaloe orang Jahoedi tanem orang. | Mereka mengambil mayat Yesus, mengapaninya dengan kain lenan dan membubuhinya dengan rempah-rempah menurut adat orang Yahudi bila menguburkan mayat. |
19:41 Maka deket tampat Jesoes disalibken itoe ada satoe kebon; dan dalem itoe kebon ada satoe koeboer baroe, belom taoe ada orang ditanemken dalemnja. | Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman dan dalam taman itu ada suatu kubur baru yang di dalamnya belum pernah dimakamkan seseorang. |
19:42 Maka disitoe dia-orang tanemken Jesoes, sebab kasadiaan orang Jahoedi, dan itoe koeboer ada deket. | Karena hari itu hari persiapan orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat Yesus ke situ. |