KL1863 | TB |
24:1 Maka {Mat 28:1; Mar 16:1; Yoh 20:1} pada hari jang pertama, ija-itoe hari dominggo, pagi-pagi sakali, dia-orang pergi di koeboer, membawa rempah-rempah, jang soedah dia-orang sadiaken doeloe, dan lagi bebrapa orang lain bersama-sama dengan dia. | tetapi pagi-pagi benar pada hari pertama minggu itu mereka pergi ke kubur membawa rempah-rempah yang telah disediakan mereka. |
24:2 Maka dia-orang dapet sama itoe batoe soedah tergoeling dari moeloet itoe koeboer. | Mereka mendapati batu sudah terguling dari kubur itu, |
24:3 Habis masoek dia-orang tidak dapet sama maitnja Toehan Jesoes. | dan setelah masuk mereka tidak menemukan mayat Tuhan Yesus. |
24:4 Maka djadi, kapan dia-orang soesah-hati dari sebab itoe, heiran, ada doewa orang berdiri deket sama dia-orang, jang pake pakejan goemilap. | Sementara mereka berdiri termangu-mangu karena hal itu, tiba-tiba ada dua orang berdiri dekat mereka memakai pakaian yang berkilau-kilauan. |
24:5 Maka sedeng dia-orang terlaloe takoet, serta toendoekken moekanja, kata itoe doewa orang sama dia: Kenapa kamoe mentjari orang jang hidoep di-antara orang mati? | Mereka sangat ketakutan dan menundukkan kepala, tetapi kedua orang itu berkata kepada mereka: "Mengapa kamu mencari Dia yang hidup, di antara orang mati? |
24:6 Toehan trada disini: soedah bangoen. {Luk 9:22; 18:31; Mat 16:21; 17:22; 20:18; Mar 8:31; 9:31; 10:33} Inget bagimana Toehan soedah berkata sama kamoe, kapan masih di Galilea, | Ia tidak ada di sini, Ia telah bangkit. Ingatlah apa yang dikatakan-Nya kepada kamu, ketika Ia masih di Galilea, |
24:7 Katanja: Bahoewa Anak-manoesia tra-bolih tidak nanti diserahken sama tangan orang berdosa, dan dia nanti disalibken, dan bangoen kembali pada hari jang katiga. | yaitu bahwa Anak Manusia harus diserahkan ke tangan orang-orang berdosa dan disalibkan, dan akan bangkit pada hari yang ketiga." |
24:8 Lantas dia-orang {Yoh 2:22} teringat sama perkataan Toehan. | Maka teringatlah mereka akan perkataan Yesus itu. |
24:9 {Mat 28:8; Mar 16:10} Lantas dia-orang poelang dari koeboer serta kasih-taoe segala perkara ini sama kasablas moerid itoe, serta sama segala moerid jang lain. | Dan setelah mereka kembali dari kubur, mereka menceriterakan semuanya itu kepada kesebelas murid dan kepada semua saudara yang lain. |
24:10 Maka ija-itoe Maria Magdalena, dan Johanna, dan Maria iboe Jakoboes, dan lain lagi jang kasih-taoe ini sama segala rasoel. | Perempuan-perempuan itu ialah Maria dari Magdala, dan Yohana, dan Maria ibu Yakobus. Dan perempuan-perempuan lain juga yang bersama-sama dengan mereka memberitahukannya kepada rasul-rasul. |
24:11 Maka perkataannja ada sama dia-orang saperti perkataan jang boekan-boekan, maka itoe rasoel tidak pertjaja sama dia. | Tetapi bagi mereka perkataan-perkataan itu seakan-akan omong kosong dan mereka tidak percaya kepada perempuan-perempuan itu. |
24:12 {Yoh 20:3,6} Tetapi Petroes bangoen berdiri pergi di koeboer, lantas mendjongkok dia melihat itoe kain-kain aloes tertaroh sendiri, maka dia pergi dengan heiran dalem dirinja dari itoe perkara jang soedah djadi. | Sungguhpun demikian Petrus bangun, lalu cepat-cepat pergi ke kubur itu. Ketika ia menjenguk ke dalam, ia melihat hanya kain kapan saja. Lalu ia pergi, dan ia bertanya dalam hatinya apa yang kiranya telah terjadi. |
24:13 {Mar 16:12} Maka lihat, pada itoe hari djoega ada doewa dari dia-orang pergi di satoe doesoen, jang bernama Emaoes; djaoenja dari Jeroezalem tengah tiga djam. | Pada hari itu juga dua orang dari murid-murid Yesus pergi ke sebuah kampung bernama Emaus, yang terletak kira-kira tujuh mil jauhnya dari Yerusalem, |
24:14 Maka dia-orang bitjara satoe sama lain dari segala perkara, jang soedah djadi itoe. | dan mereka bercakap-cakap tentang segala sesuatu yang telah terjadi. |
24:15 Maka djadi, semantara dia-orang bitjara dan bertanja-tanja satoe sama lain, {Luk 24:36; Mat 18:20} Jesoes sendiri dateng deket, serta berdjalan bersama-sama dia-orang. | Ketika mereka sedang bercakap-cakap dan bertukar pikiran, datanglah Yesus sendiri mendekati mereka, lalu berjalan bersama-sama dengan mereka. |
24:16 Tetapi dia-orang poenja mata ditahanken, sampe tidak dapet kenal sama Toehan. | Tetapi ada sesuatu yang menghalangi mata mereka, sehingga mereka tidak dapat mengenal Dia. |
24:17 Maka kata Toehan sama dia-orang: Kamoe omong-omong dari perkara apa, semantara kamoe berdjalan? dan kenapa kamoe soesah? | Yesus berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu percakapkan sementara kamu berjalan?" ??Maka berhentilah mereka dengan muka muram. |
24:18 Maka satoe, jang bernama Kleopas, menjaoet sama Toehan, katanja: Angkau apa sa-orang baroe sadja dalem Jeroezalem, dan apa tidak taoe perkara jang soedah djadi disana pada masa ini? | Seorang dari mereka, namanya Kleopas, menjawab-Nya: "Adakah Engkau satu-satunya orang asing di Yerusalem, yang tidak tahu apa yang terjadi di situ pada hari-hari belakangan ini?" |
24:19 Maka kata Toehan sama dia-orang: Perkara apa? Dia-orang berkata sama Toehan: Perkara Jesoes, orang Nazareth, {Luk 7:16; Yoh 4:19; 6:14} sa-orang nabi jang berkoewasa dengan pakerdjaan dan perkataan, dihadepan Allah dan dihadepan segala orang banjak itoe. | Kata-Nya kepada mereka: "Apakah itu?" Jawab mereka: "Apa yang terjadi dengan Yesus orang Nazaret. Dia adalah seorang nabi, yang berkuasa dalam pekerjaan dan perkataan di hadapan Allah dan di depan seluruh bangsa kami. |
24:20 Dan bagimana segala kapala imam dan panghoeloe kita soedah menjerahken dia sama hoekoem akan mati diboenoh, dan soedah mensalibken dia. | Tetapi imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin kami telah menyerahkan Dia untuk dihukum mati dan mereka telah menyalibkan-Nya. |
24:21 Maka kita-orang harap {Kis 1:6} jang dia nanti meneboes orang Israil. Tetapi lebih dari itoe samowa sakarang soedah tiga hari sasoedahnja itoe perkara djadi. | Padahal kami dahulu mengharapkan, bahwa Dialah yang datang untuk membebaskan bangsa Israel. Tetapi sementara itu telah lewat tiga hari, sejak semuanya itu terjadi. |
24:22 {Mat 28:8; Mar 16:10; Yoh 20:18} Apa lagi bebrapa perampoewan dari antara kita-orang soedah membingoengken kita-orang, karna pagi-pagi dia-orang pergi dikoeboer itoe. | Tetapi beberapa perempuan dari kalangan kami telah mengejutkan kami: Pagi-pagi buta mereka telah pergi ke kubur, |
24:23 Habis tidak dapet sama maitnja, dia-orang dateng, katanja dia-orang melihat djoega satoe panglihatan malaikat, katanja Toehan hidoep. | dan tidak menemukan mayat-Nya. Lalu mereka datang dengan berita, bahwa telah kelihatan kepada mereka malaikat-malaikat, yang mengatakan, bahwa Ia hidup. |
24:24 Maka dari orang, jang bersama-sama dengan kita-orang, ada jang pergi dikoeboer, dan dia-orang dapet itoe soenggoeh saperti dikataken itoe perampoewan, tetapi dia-orang tidak melihat sama Jesoes. | Dan beberapa teman kami telah pergi ke kubur itu dan mendapati, bahwa memang benar yang dikatakan perempuan-perempuan itu, tetapi Dia tidak mereka lihat." |
24:25 Maka kata Toehan sama dia-orang: Hei orang bodoh, dan jang poenja hati males akan pertjaja sama segala jang dikataken segala nabi-nabi! | Lalu Ia berkata kepada mereka: "Hai kamu orang bodoh, betapa lambannya hatimu, sehingga kamu tidak percaya segala sesuatu, yang telah dikatakan para nabi! |
24:26 {Yes 1:6; 53:5; Fil 2:7; Ibr 12:2; 1Pe 1:11} Boekan patoet Kristoes merasai segala perkara ini, dan masoek bagitoe dalem kamoeliaannja? | Bukankah Mesias harus menderita semuanya itu untuk masuk ke dalam kemuliaan-Nya?" |
24:27 {Kej 3:15; 22:18; 26:4; 49:10; Ula 18:15} Maka moelai dari nabi Moesa dan {Maz 132:11; Yes 7:14; 9:5; 40:10; Yer 23:5; 33:14; Yeh 34:23; 37:25; Dan 9:24; Mik 7:20} segala nabi-nabi Toehan mengartiken sama dia-orang dalem segala kitab itoe, barang jang terseboet didalemnja dari perkaranja sendiri. | Lalu Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia dalam seluruh Kitab Suci, mulai dari kitab-kitab Musa dan segala kitab nabi-nabi. |
24:28 Maka dia-orang dateng deket itoe doesoen, katempat dia-orang pergi; maka Toehan memboewat saperti maoe berdjalan djaoe lagi. | Mereka mendekati kampung yang mereka tuju, lalu Ia berbuat seolah-olah hendak meneruskan perjalanan-Nya. |
24:29 {Kej 19:3} Maka dia-orang adjak sama Toehan, katanja: {Kis 16:15; Ibr 13:2} Tinggal kiranja sama kita-orang, karna soedah ampir malam, matahari soedah toeroen. Maka Toehan masoek, maoe tinggal sama dia-orang. | Tetapi mereka sangat mendesak-Nya, katanya: "Tinggallah bersama-sama dengan kami, sebab hari telah menjelang malam dan matahari hampir terbenam." Lalu masuklah Ia untuk tinggal bersama-sama dengan mereka. |
24:30 Maka djadi, kapan Toehan doedoek makan bersama-sama dengan dia-orang, di-ambil Toehan roti, diberkatinja, dan habis dipetjah-petjahken, dikasihnja sama dia-orang. | Waktu Ia duduk makan dengan mereka, Ia mengambil roti, mengucap berkat, lalu memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka. |
24:31 Maka dia-orang poenja mata terboeka, dia-orang moelai kenal sama Toehan; lantas Toehan lenjap dari panglihatannja. | Ketika itu terbukalah mata mereka dan merekapun mengenal Dia, tetapi Ia lenyap dari tengah-tengah mereka. |
24:32 Maka dia-orang berkata satoe sama lain: Boekan rindoe hati kita kapan Toehan berkata-kata sama kita didjalan, dan kapan Toehan boekaken kita segala kitab itoe? | Kata mereka seorang kepada yang lain: "Bukankah hati kita berkobar-kobar, ketika Ia berbicara dengan kita di tengah jalan dan ketika Ia menerangkan Kitab Suci kepada kita?" |
24:33 Maka pada itoe waktoe djoega dia-orang berdiri, lantas balik kembali di Jeroezalem, dan dapet sama moerid jang kasablas itoe berkoempoel dengan segala orang jang sertanja. | Lalu bangunlah mereka dan terus kembali ke Yerusalem. Di situ mereka mendapati kesebelas murid itu. Mereka sedang berkumpul bersama-sama dengan teman-teman mereka. |
24:34 Maka kata ini orang: Toehan soedah bangoen soenggoeh, {1Ko 15:5} dan soedah kalihatan sama Simon! | Kata mereka itu: "Sesungguhnya Tuhan telah bangkit dan telah menampakkan diri kepada Simon." |
24:35 Maka dia-orang tjaritaken perkara jang soedah djadi didjalan, dan bagimana Toehan katahoewan sama dia-orang dalem memetjahken itoe roti. | Lalu kedua orang itupun menceriterakan apa yang terjadi di tengah jalan dan bagaimana mereka mengenal Dia pada waktu Ia memecah-mecahkan roti. |
24:36 {Mar 16:14; Yoh 20:19; 1Ko 15:5} Maka tengah dia-orang berkata-kata bagitoe, Jesoes sendiri berdiri ditengah-tengahnja, katanja sama dia-orang: Assalam alaikom! | Dan sementara mereka bercakap-cakap tentang hal-hal itu, Yesus tiba-tiba berdiri di tengah-tengah mereka dan berkata kepada mereka: "Damai sejahtera bagi kamu!" |
24:37 Tetapi dia-orang kaget dan moelai takoet pada kiranja dia-orang melihat rohnja. | Mereka terkejut dan takut dan menyangka bahwa mereka melihat hantu. |
24:38 Maka kata Toehan sama dia-orang: Kenapa kamoe terkedjoet, dan kenapa timboel pikiran dalem hatimoe? | Akan tetapi Ia berkata kepada mereka: "Mengapa kamu terkejut dan apa sebabnya timbul keragu-raguan di dalam hati kamu? |
24:39 Lihatlah tangankoe dan kakikoe, karna inilah akoe sendiri; pegang sama akoe dan lihat, karna satoe roh tidak berdaging dan bertoelang, saperti kamoe lihat ada sama akoe. | Lihatlah tangan-Ku dan kaki-Ku: Aku sendirilah ini; rabalah Aku dan lihatlah, karena hantu tidak ada daging dan tulangnya, seperti yang kamu lihat ada pada-Ku." |
24:40 Maka kapan Toehan berkata itoe, lantas Toehan toendjoek tangannja dan kakinja sama dia-orang. | Sambil berkata demikian, Ia memperlihatkan tangan dan kaki-Nya kepada mereka. |
24:41 Maka sedeng dia-orang belom pertjaja dari sebab soeka-hatinja dan heirannja, Toehan berkata sama dia-orang: {Yoh 21:10} Pada kamoe ada makanan apa-apa disini? | Dan ketika mereka belum percaya karena girangnya dan masih heran, berkatalah Ia kepada mereka: "Adakah padamu makanan di sini?" |
24:42 Maka dia-orang kasih sama Toehan sapotong ikan goreng dan sapotong sarang madoe. | Lalu mereka memberikan kepada-Nya sepotong ikan goreng. |
24:43 Maka Toehan mengambil dan makan dia dihadepan dia-orang poenja mata. | Ia mengambilnya dan memakannya di depan mata mereka. |
24:44 Maka katanja sama dia-orang: {Luk 9:22; 18:31; 24:6; Mat 16:21; 17:22; 20:18; Mar 8:31; 10:33} Inilah perkataan jang soedah akoe kataken sama kamoe, kapan akoe masih bersama-sama dengan kamoe, ija-itoe tra-bolih tidak digenepi segala perkara, jang terseboet dari halkoe dalem toret Moesa, dan dalem kitab nabi-nabi, dan dalem kitab mazmoer. | Ia berkata kepada mereka: "Inilah perkataan-Ku, yang telah Kukatakan kepadamu ketika Aku masih bersama-sama dengan kamu, yakni bahwa harus digenapi semua yang ada tertulis tentang Aku dalam kitab Taurat Musa dan kitab nabi-nabi dan kitab Mazmur." |
24:45 Habis bagitoe Toehan boekaken akalnja, sopaja dia-orang bolih mengarti itoe Kitab. | Lalu Ia membuka pikiran mereka, sehingga mereka mengerti Kitab Suci. |
24:46 Maka kata Toehan sama dia-orang: {Maz 22:7; Kis 17:3} Bagini ada tertoelis, dan bagini djoega patoet Kristoes itoe kena sangsara, dan bangoen dari antara orang mati pada hari jang katiga; | Kata-Nya kepada mereka: "Ada tertulis demikian: Mesias harus menderita dan bangkit dari antara orang mati pada hari yang ketiga, |
24:47 Serta dengan namanja dikabarken tobat dan {Kis 13:38; 1Yo 2:12} ka-ampoenan dosa di-antara segala bangsa, {Kis 2:4} moelai dari Jeroezalem. | dan lagi: dalam nama-Nya berita tentang pertobatan dan pengampunan dosa harus disampaikan kepada segala bangsa, mulai dari Yerusalem. |
24:48 Maka kamoe djadi saksi sama segala perkara ini. | Kamu adalah saksi dari semuanya ini. |
24:49 {Yoh 14:26; 15:26; 16:7; Kis 1:4} Maka lihat, akoe nanti sampeken perdjandjian Bapakoe atas kamoe; {Kis 1:4} tetapi bijar kamoe tinggal dinegari Jeroezalem, sampe soedah kamoe kadatengan koewasa dari katinggian. | Dan Aku akan mengirim kepadamu apa yang dijanjikan Bapa-Ku. Tetapi kamu harus tinggal di dalam kota ini sampai kamu diperlengkapi dengan kekuasaan dari tempat tinggi." |
24:50 {Kis 1:12} Maka Toehan menghantarken dia-orang kaloewar sampe di Bethani, maka dengan mengangkat tangannja Toehan memberkati dia-orang. | Lalu Yesus membawa mereka ke luar kota sampai dekat Betania. Di situ Ia mengangkat tangan-Nya dan memberkati mereka. |
24:51 {Mar 16:19; Kis 1:9} Maka djadi, semantara Toehan memberkati dia-orang, Toehan bertjerei dari padanja, lantas terangkat kadalem sorga. | Dan ketika Ia sedang memberkati mereka, Ia berpisah dari mereka dan terangkat ke sorga. |
24:52 Maka dia-orang sembah soedjoed sama Toehan, lantas balik kembali di Jeroezalem dengan besar kasoekaannja. | Mereka sujud menyembah kepada-Nya, lalu mereka pulang ke Yerusalem dengan sangat bersukacita. |
24:53 Maka salamanja dia-orang tinggal didalem kabah, serta memoedji-moedji dan mengoetjap soekoer sama Allah. AMIN. | Mereka senantiasa berada di dalam Bait Allah dan memuliakan Allah. |