copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alat-alat
Kamus
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lachish
Kata sebelumnyaKata berikutnya
Kamus Kompilasi Kamus Easton Kamus Pedoman Kamus Gering Peta
Kamus Easton
Kata sebelumnyaKata berikutnyaAtas
Lachish
 
 Impregnable, a royal Canaanitish city in the Shephelah, or maritime
 plain of Palestine Jos 10:3,5 12:11 It was taken and destroyed by
 the Israelites Jos 10:31-33 It afterwards became, under Rehoboam,
 one of the strongest fortresses of Judah 2Ch 11:9 It was assaulted
 and probably taken by Sennacherib 2Ki 18:14,17 19:8 Isa 36:2 An
 account of this siege is given on some slabs found in the chambers of
 the palace of Koyunjik, and now in the British Museum. The
 inscription has been deciphered as follows:, "Sennacherib, the mighty
 king, king of the country of Assyria, sitting on the throne of
 judgment before the city of Lachish: I gave permission for its
 slaughter." 
   See NINEVEH 25735 
 Lachish has been identified with Tell-el-Hesy, where a cuneiform
 tablet has been found, containing a letter supposed to be from
 Amenophis at Amarna in reply to one of the Amarna tablets sent by
 Zimrida from Lachish. This letter is from the chief of Atim (=Etam,)
 1Ch 4:32 to the chief of Lachish, in which the writer expresses
 great alarm at the approach of marauders from the Hebron hills. "They
 have entered the land," he says, "to lay waste ...strong is he who has
 come down. He lays waste." This letter shows that "the communication
 by tablets in cuneiform script was not only usual in writing to Egypt,
 but in the internal correspondence of the country. The letter, though
 not so important in some ways as the Moabite stone and the Siloam
 text, is one of the most valuable discoveries ever made in Palestine"
 (Conder's Tell Amarna Tablets, p.  134 Excavations at Lachish are
 still going on, and among other discoveries is that of an iron
 blast-furnace, with slag and ashes, which is supposed to have existed
 B.C. 1500 If the theories of experts are correct, the use of the
 hot-air blast instead of cold air (an improvement in iron manufacture
 patented by Neilson in 1828 was known fifteen hundred years before
 Christ.
 
   See FURNACE 24398
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran