KL1863 | TB |
Matius 27:31,33 |
27:31 Dan habis sindirken sama Toehan, dia-orang memboeka itoe badjoe kembali dan kasih pake lagi pakejannja sendiri, lantas dia-orang menghantarken Toehan pergi sopaja disalibken. | Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. Kemudian mereka membawa Dia ke luar untuk disalibkan. |
27:33 {Maz 69:22; Mar 15:22; Luk 23:33; Yoh 19:17} Maka kapan soedah dateng sampe ditempat jang bernama Golgotha, ija-itoe artinja, tempat tengkorak. | Maka sampailah mereka di suatu tempat yang bernama Golgota, artinya: Tempat Tengkorak. |
Markus 15:22 |
15:22 {Mat 27:33; Luk 23:33; Yoh 19:17} Maka dia-orang membawa sama Toehan ditampat Golgotha, artinja kaloe tersalin: tampat tengkorak. | Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak. |
Lukas 23:26,33 |
23:26 {Mat 27:32; Mar 15:21} Maka semantara membawa sama Toehan, dia-orang tangkap sa-orang Kireni, Simon namanja, jang dateng dari ladangnja, lantas dia-orang tanggoengken itoe kajoe salib sama dia, sopaja dia memikoel itoe dari blakang Jesoes. | Ketika mereka membawa Yesus, mereka menahan seorang yang bernama Simon dari Kirene, yang baru datang dari luar kota, lalu diletakkan salib itu di atas bahunya, supaya dipikulnya sambil mengikuti Yesus. |
23:33 {Mat 27:33,38; Mar 15:22; Yoh 19:18} Maka kapan dia-orang soedah sampe ditampat, jang bernama tampat Tengkorak, dia-orang salibken sama Toehan disana, dan lagi sama itoe orang jang doerhaka, satoe disablah kanan, satoenja disablah kiri. | Ketika mereka sampai di tempat yang bernama Tengkorak, mereka menyalibkan Yesus di situ dan juga kedua orang penjahat itu, yang seorang di sebelah kanan-Nya dan yang lain di sebelah kiri-Nya. |
|