FAYH | (25-7)
|
TB | Gadis-gadis yang bodoh berkata kepada gadis-gadis yang bijaksana: Berikanlah kami sedikit dari minyakmu itu, sebab pelita kami hampir padam. |
BIS | Gadis-gadis yang bodoh itu berkata kepada yang bijaksana, 'Berikanlah minyakmu sedikit kepada kami, sebab pelita kami sudah mau padam.' |
DRFT_WBTC | Gadis-gadis yang bodoh berkata kepada gadis-gadis yang bijaksana, 'Berilah sedikit minyakmu kepada kami. Lampu kami hampir padam karena minyaknya habis.' |
TL | Maka kata yang bodoh itu kepada yang berakal: Berilah kami minyakmu, karena pelita kami hendak padam. |
KSI | Kemudian kata gadis-gadis yang bodoh itu kepada gadis-gadis yang bijaksana, 'Bagikanlah minyakmu itu kepada kami karena pelita kami akan padam.'
|
DRFT_SB | Maka kata yang bodoh itu kepada yang berbudi, 'Bahagikanlah minyakmu pada kami; karena pelita kami hendak padam.' |
BABA | Dan yang bodoh punya anak-dara kata sama yang cherdek, 'Kasi kita kamu punya minyak sikit; kerna lampu kita mau padam.' |
KL1863 | Maka jang bodoh berkata sama jang pinter: Kasihlah sama kita-orang dari minjakmoe, karna pelita kita maoe mati. |
KL1870 | Maka kata jang bodoh itoe kapada jang bidjaksana: Behagi-behagilah minjakmoe dengan kami, karena soeloeh kami hendak padam. |
DRFT_LDK | maka segala jang bodokh 'itu berkatalah pada segala jang bidjakhsana 'itu: berilah pada kamij deri pada minjakhmu, karana terpadamlah palita 2 kamij. |
ENDE | Berkatalah gadis-gadis bodoh kepada jang bidjaksana: Berilah kami minjak dari kamu punja, sebab pelita kami mulai padam. |
TB_ITL_DRF | /Gadis-gadis yang bodoh <3474> berkata <3004> kepada gadis-gadis yang bijaksana <5429>: Berikanlah <1325> kami <2254> sedikit dari <1537> minyakmu <1637> <5216> itu, sebab <3754> pelita <2985> kami <2257> hampir padam <4570>.* |
TL_ITL_DRF | Maka <1161> kata <3004> yang bodoh <3474> itu kepada yang berakal <5429>: Berilah <1325> kami <2254> minyakmu <1637>, karena <3754> pelita <2985> kami <2257> hendak padam <4570>. |
AV# | And <1161> the foolish <3474> said <2036> (5627) unto the wise <5429>, Give <1325> (5628) us <2254> of <1537> your <5216> oil <1637>; for <3754> our <2257> lamps <2985> are gone out <4570> (5743). {gone out: or, going out} |
BBE | And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out. |
MESSAGE | The silly virgins said to the smart ones, 'Our lamps are going out; lend us some of your oil.' |
NKJV | "And the foolish said to the wise, `Give us [some] of your oil, for our lamps are going out.' |
PHILIPS | The foolish ones said to the sensible ones, 'Please give us some of your oilour lamps are going out!' |
RWEBSTR | And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. |
GWV | "The foolish ones said to the wise ones, 'Give us some of your oil. Our lamps are going out.' |
NET | The* foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ |
NET | 25:8 The1257 tn Here δέ (de) has not been translated. foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ai <3588> de <1161> {AND THE} mwrai <3474> {FOOLISH} taiv <3588> {TO THE} fronimoiv <5429> {PRUDENT} eipon <2036> (5627) {SAID,} dote <1325> (5628) {GIVE} hmin <2254> {US} ek <1537> tou <3588> {OF} elaiou <1637> umwn <5216> {YOUR OIL,} oti <3754> ai <3588> {FOR} lampadev <2985> hmwn <2257> {OUR LAMPS} sbennuntai <4570> (5743) {ARE GOING OUT.} |
WH | ai <3588> {T-NPF} de <1161> {CONJ} mwrai <3474> {A-NPF} taiv <3588> {T-DPF} fronimoiv <5429> {A-DPF} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P} dote <1325> (5628) {V-2AAM-2P} hmin <2254> {P-1DP} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSN} elaiou <1637> {N-GSN} umwn <5216> {P-2GP} oti <3754> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} lampadev <2985> {N-NPF} hmwn <2257> {P-1GP} sbennuntai <4570> (5743) {V-PPI-3P} |
TR | ai <3588> {T-NPF} de <1161> {CONJ} mwrai <3474> {A-NPF} taiv <3588> {T-DPF} fronimoiv <5429> {A-DPF} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} dote <1325> (5628) {V-2AAM-2P} hmin <2254> {P-1DP} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSN} elaiou <1637> {N-GSN} umwn <5216> {P-2GP} oti <3754> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} lampadev <2985> {N-NPF} hmwn <2257> {P-1GP} sbennuntai <4570> (5743) {V-PPI-3P} |