FAYH | ketika Aku menjadi pendatang, kalian tidak mau menyambut Aku; ketika Aku bertelanjang, kalian tidak mau memberi Aku pakaian; ketika Aku sakit dan di dalam penjara, kalian tidak mau menengok Aku.'
|
TB | ketika Aku seorang asing, kamu tidak memberi Aku tumpangan; ketika Aku telanjang, kamu tidak memberi Aku pakaian; ketika Aku sakit dan dalam penjara, kamu tidak melawat Aku. |
BIS | Aku seorang asing, kalian tidak menerima Aku di dalam rumahmu. Aku tidak berpakaian, kalian tidak memberi Aku pakaian. Aku sakit dan dipenjarakan, kalian tidak merawat Aku.' |
DRFT_WBTC | Aku sendirian dan jauh dari rumah, kamu tidak mengundang Aku tinggal di rumahmu. Aku telanjang, kamu tidak memberi baju kepada-Ku. Aku sakit atau dalam penjara, kamu tidak menjenguk Aku.' |
TL | Aku seorang keluaran, tiada kamu menyambut Aku; Aku bertelanjang, tiada kamu memakaikan Aku dengan pakaian; Aku sakit dan di dalam penjara, tiada kamu melawati Aku; |
KSI | Ketika Aku datang sebagai orang asing, kamu tidak memberi Aku tempat untuk menumpang. Ketika Aku telanjang, kamu tidak memberi Aku pakaian. Ketika Aku sakit dan di penjara, kamu tidak mengunjungi Aku.'
|
DRFT_SB | aku seorang dagang, maka tiada kamu memberi aku tumpangan; aku bertelanjang, maka tiada kamu memberi aku pakaian padaku; aku sakit dan dalam penjara, maka tiada kamu melawat aku.' |
BABA | sahya orang dagang, dan t'ada kamu kasi sahya tumpang; sahya tlanjang, dan t'ada kamu kasi sahya pakaian; sahya sakit dan dalam jel, dan t'ada kamu mlawat sahya.' |
KL1863 | Akoe saperti orang lain negari, lantas kamoe tidak kasih tempat tinggal sama akoe; Akoe telandjang, lantas kamoe tidak kasih pake sama akoe; Akoe sakit, dan didalem pendjara, lantas kamoe tidak menilik sama akoe. |
KL1870 | Dan tatkala akoe orang dagang; tidak kamoe beri toempangan kapadakoe, akoe bertelandjang, tidak kamoe berikan pakaijan kapadakoe; akoe sakit dan dalam pendjara, tidak kamoe melawat akoe. |
DRFT_LDK | 'Adalah 'aku sa`awrang 'asing, maka sudah tijada kamu mendjamuw 'aku: talandjang, maka sudah tijada kamu memberij 'aku pakej: sakit pajah, dan didalam pandjara, maka sudah tijada kamu meng`ondjongij 'aku. |
ENDE | Aku diperasingan dan kamu tidak menumpangkan Daku; Aku telandjang dan kamu tidak memberi Aku pakaian; Aku sakit dan dalam pendjara dan kamu tidak melawati Aku. |
TB_ITL_DRF | /ketika Aku seorang asing <3581>, kamu <1510> tidak <3756> memberi <4863> Aku <3165> tumpangan <4863>; ketika Aku telanjang <1131>, kamu tidak <3756> memberi <4016> Aku <3165> pakaian <4016>; ketika Aku sakit <772> dan <2532> dalam <1722> penjara <5438>, kamu <1980> tidak <3756> melawat <1980> Aku <3165>.* |
TL_ITL_DRF | Aku seorang keluaran <3581>, tiada <3756> kamu menyambut Aku; Aku <3165> bertelanjang <1131>, tiada <3756> kamu memakaikan <4016> Aku dengan pakaian; Aku <3165> sakit <772> dan <2532> di <1722> dalam penjara <5438>, tiada <3756> kamu melawati <1980> Aku <3165>; |
AV# | I was <2252> (5713) a stranger <3581>, and <2532> ye took <4863> (0) me <3165> not <3756> in <4863> (5627): naked <1131>, and <2532> ye clothed <4016> (5627) me <3165> not <3756>: sick <772>, and <2532> in <1722> prison <5438>, and <2532> ye visited <1980> (5662) me <3165> not <3756>. |
BBE | I was wandering, and you took me not in; without clothing, and you gave me no clothing; ill, and in prison, and you came not to me. |
MESSAGE | I was homeless and you gave me no bed, I was shivering and you gave me no clothes, Sick and in prison, and you never visited.' |
NKJV | `I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.' |
PHILIPS | I was a stranger and you never made me welcome. When I was naked you did nothing to clothe me; when I was sick and in prison you never cared to visit me.' |
RWEBSTR | I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. |
GWV | I was a stranger, and you didn't take me into your homes. I needed clothes, and you didn't give me anything to wear. I was sick and in prison, and you didn't take care of me.' |
NET | I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ |
NET | 25:43 I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | xenov <3581> {A STRANGER} hmhn <2252> (5713) {I WAS,} kai <2532> ou <3756> {AND} sunhgagete <4863> (5627) {YE TOOK NOT IN} me <3165> {ME;} gumnov <1131> {NAKED,} kai <2532> ou <3756> {AND} periebalete <4016> (5627) {YE DID NOT CLOTHE} me <3165> {ME;} asyenhv <772> {SICK,} kai <2532> {AND} en <1722> {IN} fulakh <5438> {PRISON,} kai <2532> ouk <3756> {AND} epeskeqasye <1980> (5662) {YE DID NOT VISIT} me <3165> {ME.} |
WH | xenov <3581> {A-NSM} hmhn <1510> (5713) {V-IXI-1S} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} sunhgagete <4863> (5627) {V-2AAI-2P} me <3165> {P-1AS} gumnov <1131> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} periebalete <4016> (5627) {V-2AAI-2P} me <3165> {P-1AS} asyenhv <772> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} fulakh <5438> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} epeskeqasye <1980> (5662) {V-ADI-2P} me <3165> {P-1AS} |
TR | xenov <3581> {A-NSM} hmhn <1510> (5713) {V-IXI-1S} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} sunhgagete <4863> (5627) {V-2AAI-2P} me <3165> {P-1AS} gumnov <1131> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} periebalete <4016> (5627) {V-2AAI-2P} me <3165> {P-1AS} asyenhv <772> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} fulakh <5438> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} epeskeqasye <1980> (5662) {V-ADI-2P} me <3165> {P-1AS} |