FAYH | "Sebenarnya, jika masa itu tidak dipersingkat, maka semua orang akan binasa. Tetapi masa itu akan dipersingkat demi umat pilihan Allah.
|
TB | Dan sekiranya waktunya tidak dipersingkat, maka dari segala yang hidup tidak akan ada yang selamat; akan tetapi oleh karena orang-orang pilihan waktu itu akan dipersingkat. |
BIS | Sekiranya Allah tidak memperpendek waktunya; maka tidak ada seorang pun yang selamat. Tetapi karena umat-Nya, Allah memperpendek masa itu. |
DRFT_WBTC | Jika Allah tidak memutuskan memperpendek masa itu, tidak ada seorang pun yang dapat bertahan. Allah memutuskan memperpendek masa itu karena Ia mengingat orang pilihan-Nya. |
TL | Dan jikalau sekiranya tiada disingkatkan masanya, niscaya tiadalah seorang pun yang selamat; tetapi karena sebab sekalian orang yang terpilih, disingkatkan masa itu. |
KSI | Jika masa itu tidak dipersingkat, maka tidak ada seorang pun yang akan selamat. Tetapi oleh karena orang-orang pilihan-Nya, maka masa itu akan dipersingkat.
|
DRFT_SB | Dan jikalau masanya itu tiada disingkatkan, niscaya seorang pun tiada akan selamat: tetapi sebab segala orang pilihan maka masa itu akan disingkirkan juga. |
BABA | Dan jikalau itu hari t'ada di-kurangkan, t'ada satu orang pun boleh slamat: ttapi sbab orang-orang pilehan, itu hari nanti di-kurangkan. |
KL1863 | Dan kaloe ini hari tidak dikoerangken, soenggoeh trada orang bolih tertoeloeng slamat, tetapi karna sebab segala orang pilihan, itoe hari nanti dikoerangken. |
KL1870 | Maka djikalau kiranja hari itoe tidak disingkatkan, nistjaja sa'orang djoea pon tiada jang akan salamat, tetapi karena sebab segala orang pilihan djoega akan disingkatkan hari itoe. |
DRFT_LDK | Dan djikalaw harij 2 'itu djuga tijadalah deperhinggakan, nistjaja barang daging pawn tijada 'akan terpalihara: tetapi 'awleh karana sebab 'awrang pilehan harij 2 'itu djuga 'akan deperhinggakan. |
ENDE | Dan sekiranja waktu itu tidak disingkatkan, tak seorangpun selamat. Namun karena orang-orang pilihan, maka waktu itu akan disingkatkan. |
TB_ITL_DRF | /Dan <2532> sekiranya <1487> waktunya tidak <3361> dipersingkat <2856>, maka dari <302> segala <3956> yang hidup <4561> tidak <3756> akan ada yang selamat <4982>; akan tetapi <1161> oleh karena <1223> orang-orang pilihan <1588> waktu <2250> itu <1565> akan dipersingkat <2856>.* |
TL_ITL_DRF | Dan <2532> jikalau <1487> sekiranya <3361> tiada disingkatkan <2856> masanya, niscaya <302> tiadalah <3756> seorang pun yang selamat <4982>; tetapi <1161> karena sebab <1223> sekalian <3956> orang yang terpilih <1588>, disingkatkan <2856> masa <2250> itu <1565>. |
AV# | And <2532> except <1508> those <1565> days <2250> should be shortened <2856> (5681), there <3756> should <302> no <3956> flesh <4561> be saved <4982> (5681): but <1161> for <1223> the elect's sake <1588> those <1565> days <2250> shall be shortened <2856> (5701). |
BBE | And if those days had not been made short there would have been no salvation for any, but because of the saints those days will be made short. |
MESSAGE | If these days of trouble were left to run their course, nobody would make it. But on account of God's chosen people, the trouble will be cut short. |
NKJV | "And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened. |
PHILIPS | Yes, if those days had not been cut short no human being would survive. But for the sake of God's people those days are to be shortened. |
RWEBSTR | And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. |
GWV | If God does not reduce the number of those days, no one will be saved. But those days will be reduced because of those whom God has chosen. |
NET | And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. |
NET | 24:22 And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ei <1487> mh <3361> {UNLESS} ekolobwyhsan <2856> (5681) ai <3588> {HAD BEEN SHORTENED} hmerai <2250> ekeinai <1565> {THOSE DAYS,} ouk <3756> an <302> {NOT} eswyh <4982> (5681) {THERE WOULD HAVE BEEN SAVED} pasa <3956> {ANY} sarx <4561> {FLESH,} dia <1223> de <1161> {BUT ON ACCOUNT OF} touv <3588> {THE} eklektouv <1588> {ELECT} kolobwyhsontai <2856> (5701) ai <3588> {SHALL BE SHORTENED} hmerai <2250> ekeinai <1565> {THOSE DAYS.} |
WH | kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} ekolobwyhsan <2856> (5681) {V-API-3P} ai <3588> {T-NPF} hmerai <2250> {N-NPF} ekeinai <1565> {D-NPF} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} eswyh <4982> (5681) {V-API-3S} pasa <3956> {A-NSF} sarx <4561> {N-NSF} dia <1223> {PREP} de <1161> {CONJ} touv <3588> {T-APM} eklektouv <1588> {A-APM} kolobwyhsontai <2856> (5701) {V-FPI-3P} ai <3588> {T-NPF} hmerai <2250> {N-NPF} ekeinai <1565> {D-NPF} |
TR | kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} ekolobwyhsan <2856> (5681) {V-API-3P} ai <3588> {T-NPF} hmerai <2250> {N-NPF} ekeinai <1565> {D-NPF} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} eswyh <4982> (5681) {V-API-3S} pasa <3956> {A-NSF} sarx <4561> {N-NSF} dia <1223> {PREP} de <1161> {CONJ} touv <3588> {T-APM} eklektouv <1588> {A-APM} kolobwyhsontai <2856> (5701) {V-FPI-3P} ai <3588> {T-NPF} hmerai <2250> {N-NPF} ekeinai <1565> {D-NPF} |