FAYH | (13-34)
|
TB | supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi: "Aku mau membuka mulut-Ku mengatakan perumpamaan, Aku mau mengucapkan hal yang tersembunyi sejak dunia dijadikan." |
BIS | Dengan demikian terjadilah yang dikatakan oleh nabi, "Aku memakai perumpamaan kalau berbicara dengan mereka; Aku akan memberitakan hal-hal yang tersembunyi semenjak terjadinya dunia ini." |
DRFT_WBTC | Hal itu sama seperti yang dikatakan nabi, "Aku akan berbicara menggunakan perumpamaan; Aku akan mengatakan hal-hal yang rahasia sejak dunia dijadikan." |
TL | supaya sampailah barang yang telah disabdakan oleh nabi itu, yaitu: Aku akan membuka mulut-Ku dengan perumpamaan, dan Aku akan menyatakan barang yang tersembunyi daripada awal dunia. |
KSI | Dengan demikian terbuktilah kebenaran Firman yang disampaikan Allah melalui nabi-Nya, "Aku akan membuka mulut-Ku menyampaikan ibarat. Aku akan mengatakan hal-hal yang tersembunyi sejak dunia diciptakan."
|
DRFT_SB | supaya dibenarkan perkataan nabi itu, katanya, "Aku akan membuka mulutku dengan mengatakan perumpamaan; Maka aku akan mengeluarkan perkara-perkara yang tersembunyi dari pada permulaan dunia." |
BABA | spaya boleh di-bnarkan apa yang itu nabi sudah kata, "Sahya nanti bukakan mulut sahya chakap perumpama'an, Sahya nanti mnguchap perkara-perkara yang sudah tersmbunyi deri asal dunia." |
KL1863 | Sopaja djadi, jang dikataken itoe nabi, katanja: {Maz 78:2} "Akoe nanti boeka moeloetkoe dengan peroepamaan; Akoe nanti kaloewarken perkara, jang belom kataoewan dari moelanja doenia." |
KL1870 | Soepaja genaplah barang jang dikatakan olih nabi itoe, sabdanja: "Bahwa akoe akan memboeka moeloetkoe dengan mengatakan peroepamaan dan akoe akan mengchabarkan perkara jang tersemboeni daripada permoelaan doenia." |
DRFT_LDK | Sopaja ganaplah barang jang telah dekatakan 'awleh Nabij, 'udjarnja: 'aku 'akan membuka mulutku meng`utjap matzal 2: 'aku 'akan mementjarkan babarapa perkara jang tersembunji deri pada hhad 'asa dunja. |
ENDE | supaja ditepati sabda nabi: "Aku akan membuka mulutKu untuk mengutjapkan perumpamaan-perumpamaan, serta menjatakan jang tersembunji sedjak djadinja dunia. |
TB_ITL_DRF | supaya <3704> genaplah <4137> firman <3004> yang disampaikan <4483> oleh <1223> nabi <4396>: "Aku mau membuka <455> mulut-Ku <4750> <3450> mengatakan <1722> perumpamaan <3850>, Aku mau mengucapkan <2044> hal yang tersembunyi <2928> sejak <575> dunia dijadikan <2602>." |
TL_ITL_DRF | supaya <3704> sampailah <4137> barang yang telah disabdakan <4483> oleh <1223> nabi <4396> itu, yaitu: Aku akan membuka <455> mulut-Ku <2044> dengan <1722> perumpamaan <3850>, dan Aku <3450> akan menyatakan <3004> barang yang tersembunyi <2928> daripada <575> awal <2602> dunia. |
AV# | That <3704> it might be fulfilled <4137> (5686) which <3588> was spoken <4483> (5685) by <1223> the prophet <4396>, saying <3004> (5723), I will open <455> (5692) my <3450> mouth <4750> in <1722> parables <3850>; I will utter <2044> (5695) things which have been kept secret <2928> (5772) from <575> the foundation <2602> of the world <2889>. |
BBE | That it might come true which was said by the prophet, Opening my mouth, I will give out stories; I will give knowledge of things kept secret from before all time. |
MESSAGE | His storytelling fulfilled the prophecy: I will open my mouth and tell stories; I will bring out into the open things hidden since the world's first day. |
NKJV | that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: "I will open My mouth in parables; I will utter things kept secret from the foundation of the world." |
PHILIPS | to fulfill the prophecy: I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world. |
RWEBSTR | That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. |
GWV | So what the prophet had said came true: "I will open my mouth to illustrate points. I will tell what has been hidden since the world was made." |
NET | This fulfilled what was spoken by the prophet:* “I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world.”* |
NET | 13:35 This fulfilled what was spoken by the prophet:667 tc A few important mss> (א* Θ Ë1,13 33) identify the prophet as Isaiah, a reading that is significantly harder than the generic “prophet” because the source of this prophecy is not Isaiah but Asaph in Ps 78. Jerome mentioned some mss> that had “Asaph” here, though none are known to exist today. This problem is difficult because of the temptation for scribes to delete the reference to Isaiah in order to clear up a discrepancy. Indeed, the vast majority of witnesses have only “the prophet” here (א1 B C D L W 0233 0242 Ï lat sy co). However, as B. M. Metzger points out, “if no prophet were originally named, more than one scribe might have been prompted to insert the name of the best known prophet – something which has, in fact, happened elsewhere more than once” (TCGNT 27). In light of the paucity of evidence for the reading ᾿Ησαΐου, as well as the proclivity of scribes to add his name, it is probably best to consider the shorter reading as authentic.
“I will open my mouth in parables,
I will announce what has been hidden from the foundation of the world.”668 sn A quotation from Ps 78:2.
Explanation for the Disciples
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | opwv <3704> {SO THAT} plhrwyh <4137> (5686) {MIGHT BE FULFILLED} to <3588> {THAT WHICH} rhyen <4483> (5685) {WAS SPOKEN} dia <1223> {BY} tou <3588> {THE} profhtou <4396> {PROPHET,} legontov <3004> (5723) {SAYING,} anoixw <455> (5692) {I WILL OPEN} en <1722> {IN} parabolaiv <3850> to <3588> {PARABLES} stoma <4750> mou <3450> {MY MOUTH:} ereuxomai <2044> (5695) {I WILL UTTER} kekrummena <2928> (5772) {THINGS HIDDEN} apo <575> {FROM [THE]} katabolhv <2602> {FOUNDATION} kosmou <2889> {OF [THE] WORLD.} |
WH | opwv <3704> {ADV} plhrwyh <4137> (5686) {V-APS-3S} to <3588> {T-NSN} rhyen <4483> (5685) {V-APP-NSN} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSM} profhtou <4396> {N-GSM} legontov <3004> (5723) {V-PAP-GSN} anoixw <455> (5692) {V-FAI-1S} en <1722> {PREP} parabolaiv <3850> {N-DPF} to <3588> {T-ASN} stoma <4750> {N-ASN} mou <3450> {P-1GS} ereuxomai <2044> (5695) {V-FDI-1S} kekrummena <2928> (5772) {V-RPP-APN} apo <575> {PREP} katabolhv <2602> {N-GSF} |
TR | opwv <3704> {ADV} plhrwyh <4137> (5686) {V-APS-3S} to <3588> {T-NSN} rhyen <4483> (5685) {V-APP-NSN} dia <1223> {PREP} tou <3588> {T-GSM} profhtou <4396> {N-GSM} legontov <3004> (5723) {V-PAP-GSN} anoixw <455> (5692) {V-FAI-1S} en <1722> {PREP} parabolaiv <3850> {N-DPF} to <3588> {T-ASN} stoma <4750> {N-ASN} mou <3450> {P-1GS} ereuxomai <2044> (5695) {V-FDI-1S} kekrummena <2928> (5772) {V-RPP-APN} apo <575> {PREP} katabolhv <2602> {N-GSF} kosmou <2889> {N-GSM} |