FAYH | (13-31)
|
TB | Memang biji itu yang paling kecil dari segala jenis benih, tetapi apabila sudah tumbuh, sesawi itu lebih besar dari pada sayuran yang lain, bahkan menjadi pohon, sehingga burung-burung di udara datang bersarang pada cabang-cabangnya." |
BIS | Biji sawi adalah benih yang paling kecil. Tetapi kalau sudah tumbuh, ia menjadi yang terbesar di antara tanaman-tanaman. Ia menjadi pohon, sehingga burung-burung datang bersarang pada cabang-cabangnya." |
DRFT_WBTC | Biji itu sangat kecil dan tidak ada biji lain yang lebih kecil daripada biji sesawi. Biji itu tumbuh dan menjadi tanaman yang terbesar dari semua tanaman kebun. Tumbuhan itu menjadi pohon yang besar sehingga burung-burung datang dan membuat sarang pada dahan-dahannya." |
TL | Sungguhpun ia itu tampak terlebih kecil daripada segala jenis benih, tetapi apabila ia tumbuh, besarlah ia daripada sekalian pokok sayur-sayuran, dan menjadi pohon, sehingga burung-burung di udara pun datang bersarang di cabang-cabangnya." |
KSI | Benih ini adalah benih yang terkecil di antara semua benih yang ditabur. Tetapi apabila benih itu telah tumbuh, besarnya melebihi tumbuhan yang lain, bahkan kemudian menjadi pohon, sehingga burung-burung pun berdatangan dan hinggap pada cabang-cabangnya."
|
DRFT_SB | Maka yaitu terkecil diantara segala benih, tetapi apabila ia bertumbuh, besarlah ia dari pada sekalian sayur-sayuran, dan menjadi pohon, sehingga datanglah burung-burung diudara menghinggap pada carangnya." |
BABA | ini yang kchil skali punya biji; ttapi bila sudah bertumboh, mnjadi lagi bsar deri-pada sgala sayur-sayur, dan mnjadi satu pokok bsar, sampaikan burong-burong datang mnumpang di dahan-dahan-nya." |
KL1863 | Sabetoelnja itoe paling ketjil dari segala bidji-bidjian, tetapi kaloe soedah timboel djadi paling besar dari segala sajoer-sajoeran, dan djadi satoe pohon, sampe boeroeng-boeroeng di langit dateng bersarang ditengah-tengah tangkenja. |
KL1870 | Soenggoehpon ija-itoe terketjil di-antara segala bidji-bidjian, tetapi apabila bertoemboeh djadilah ija-itoe terlebih besar daripada segala pokok sajoer, dan mendjadi sabatang pohon, sahingga boeroeng dari oedara pon datang bersarang antara tjabang-tjabangnja. |
DRFT_LDK | Jang songgohpawn 'ada terkitjil 'antara sakalijen beneh: tetapi manakala 'itu sudah bertomboh, 'itu djuga 'ada terbesar 'antara segala sajor 2 an: dan djadi sawatu pohon sahingga datang burong 2 dilangit bersarang dalam tzabang 2 nja. |
ENDE | Sungguhpun bidji itu jang terketjil dari segala djenis benih, tetapi apabila ia sudah tumbuh, ia lebih tinggi dari segala pokok sajur-sajuran, bahkan mendjadi sebesar pohon kaju sehingga burung-burung dari udara datang bersarang diranting-rantingnja. |
TB_ITL_DRF | /Memang <3303> biji itu yang <3739> paling kecil <3398> dari segala <3956> jenis benih <4690>, tetapi <1161> apabila <3752> sudah tumbuh <837>, sesawi itu lebih besar <3173> dari pada sayuran <3001> yang lain, bahkan menjadi <1096> pohon <1186>, sehingga <5620> burung-burung <4071> di udara <3772> datang <2064> bersarang <2681> pada <1722> cabang-cabangnya <2798> <846>."* |
TL_ITL_DRF | Sungguhpun <3303> ia <3739> itu tampak terlebih kecil <3398> daripada segala <3956> jenis benih <4690>, tetapi <1161> apabila <3752> ia tumbuh <837>, besarlah <3173> ia daripada sekalian pokok sayur-sayuran <3001>, dan <2532> menjadi <1096> pohon <1186>, sehingga <5620> burung-burung <4071> di udara <3772> pun datang <2064> bersarang <2681> di <1722> cabang-cabangnya <2798>." |
AV# | Which <3739> indeed <3303> is <2076> (5748) the least <3398> of all <3956> seeds <4690>: but <1161> when <3752> it is grown <837> (5686), it is <2076> (5748) the greatest <3187> among herbs <3001>, and <2532> becometh <1096> (5736) a tree <1186>, so that <5620> the birds <4071> of the air <3772> come <2064> (5629) and <2532> lodge <2681> (5721) in <1722> the branches <2798> thereof <846>. |
BBE | Which is smaller than all seeds; but when it has come up it is greater than the plants, and becomes a tree, so that the birds of heaven come and make their resting-places in its branches. |
MESSAGE | It is quite small as seeds go, but in the course of years it grows into a huge pine tree, and eagles build nests in it." |
NKJV | "which indeed is the least of all the seeds; but when it is grown it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches." |
PHILIPS | As a seed it is the smallest of them all, but it grows to be the biggest of all plants. It becomes a tree, big enough for birds to come and nest in its branches." |
RWEBSTR | Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge on its branches. |
GWV | It's one of the smallest seeds. However, when it has grown, it is taller than the garden plants. It becomes a tree that is large enough for birds to nest in its branches." |
NET | It is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest garden plant and becomes a tree,* so that the wild birds* come and nest in its branches.”* |
NET | 13:32 It is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest garden plant and becomes a tree,661 sn This is rhetorical hyperbole, since technically a mustard plant is not a tree. This could refer to one of two types of mustard plant popular in Palestine and would be either ten or twenty-five ft (3 or 7.5 m) tall. so that the wild birds662 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν). come and nest in its branches.”663 sn The point of the parable seems to be that while the kingdom of God may appear to have insignificant and unnoticeable beginnings (i.e., in the ministry of Jesus), it will someday (i.e., at the second advent) be great and quite expansive. The kingdom, however, is not to be equated with the church, but rather the church is an expression of the kingdom. Also, there is important OT background in the image of the mustard seed that grew and became a tree: Ezek 17:22-24 pictures the reemergence of the Davidic house where people can find calm and shelter. Like the mustard seed, it would start out small but grow to significant size.
The Parable of the Yeast
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3739> {WHICH} mikroteron <3398> {LESS} men <3303> {INDEED} estin <2076> (5748) {IS} pantwn <3956> {THAN ALL} twn <3588> {THE} spermatwn <4690> {SEEDS,} otan <3752> de <1161> {BUT WHEN} auxhyh <837> (5686) {IT BE GROWN,} meizon <3173> {GREATER} twn <3588> {THAN THE} lacanwn <3001> {HERBS} estin <2076> (5748) {IS,} kai <2532> {AND} ginetai <1096> (5736) {BECOMES} dendron <1186> {A TREE,} wste <5620> {SO THAT} elyein <2064> (5629) {COME} ta <3588> {THE} peteina <4071> {BIRDS} tou <3588> {OF THE} ouranou <3772> {HEAVEN} kai <2532> {AND} kataskhnoun <2681> (5721) {ROOST} en <1722> {IN} toiv <3588> {THE} kladoiv <2798> {BRANCHES} autou <846> {OF IT.} |
WH | o <3739> {R-NSN} mikroteron <3398> {A-NSN-C} men <3303> {PRT} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} pantwn <3956> {A-GPN} twn <3588> {T-GPN} spermatwn <4690> {N-GPN} otan <3752> {CONJ} de <1161> {CONJ} auxhyh <837> (5686) {V-APS-3S} meizon <3173> {A-NSN-C} twn <3588> {T-GPN} lacanwn <3001> {N-GPN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kai <2532> {CONJ} ginetai <1096> (5736) {V-PNI-3S} dendron <1186> {N-NSN} wste <5620> {CONJ} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} ta <3588> {T-APN} peteina <4071> {N-APN} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} kataskhnoun <2681> (5721) {V-PAN} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} kladoiv <2798> {N-DPM} autou <846> {P-GSN} |
TR | o <3739> {R-NSN} mikroteron <3398> {A-NSN-C} men <3303> {PRT} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} pantwn <3956> {A-GPN} twn <3588> {T-GPN} spermatwn <4690> {N-GPN} otan <3752> {CONJ} de <1161> {CONJ} auxhyh <837> (5686) {V-APS-3S} meizon <3173> {A-NSN-C} twn <3588> {T-GPN} lacanwn <3001> {N-GPN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kai <2532> {CONJ} ginetai <1096> (5736) {V-PNI-3S} dendron <1186> {N-NSN} wste <5620> {CONJ} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} ta <3588> {T-APN} peteina <4071> {N-APN} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} kataskhnoun <2681> (5721) {V-PAN} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} kladoiv <2798> {N-DPM} autou <846> {P-GSN} |