FAYH | Dan jika, seperti yang kalian katakan, Aku mengusir roh jahat dengan mempergunakan kuasa Iblis, maka kuasa apakah yang dipergunakan oleh orang-orang kalian waktu mereka mengusir roh jahat? Biar merekalah yang menjawab tuduhan kalian!
|
TB | Jadi jika Aku mengusir setan dengan kuasa Beelzebul, dengan kuasa siapakah pengikut-pengikutmu mengusirnya? Sebab itu merekalah yang akan menjadi hakimmu. |
BIS | Kalian berkata bahwa Aku mengusir roh jahat karena kuasa Beelzebul. Kalau begitu dengan kuasa siapa pengikut-pengikutmu mengusir roh jahat. Pengikut-pengikutmu itu sendiri yang membuktikan bahwa kalian salah! |
DRFT_WBTC | Kamu berkata bahwa Aku mengusir roh-roh jahat dengan kuasa setan. Jika hal itu benar, dengan kuasa apakah muridmu mengusir roh-roh jahat? Jika begitu, muridmu sendiri yang membuktikan, bahwa pendapatmu salah. |
TL | Dan jikalau Aku ini membuangkan setan dengan pertolongan Baalzebul, dengan pertolongan siapakah pula anak-anakmu itu dapat membuang dia? Sebab itu mereka itu juga akan menjadi hakimmu. |
KSI | Lagi pula jika Aku mengusir setan-setan dengan kuasa Baalzebul, dengan kuasa siapakah para pengikutmu mengusirnya? Sebab itu merekalah yang akan menjadi hakim bagimu.
|
DRFT_SB | Dan lagi jikalau aku membuangkan jin oleh kuasa Baalzebul, maka oleh kuasa siapakah pula anak-anakmu membuangkan dia? Sebab itu ialah akan menjadi hakim bagimu, |
BABA | Dan jikalau sahya ini buangkan jin dngan kuasa Ba'al-zabul, dngan kuasa siapa pula kamu punya murid-murid buangkan dia? sbab itu dia-orang-lah nanti jadi kamu punya hakim. |
KL1863 | Maka kaloe Akoe memboewang setan dengan koewasa Beelzeboel, lantas anak-anakmoe memboewang setan dengan koewasanja siapa? Dari itoe dia-orang nanti djadi hakimmoe. |
KL1870 | Maka djikalau akoe ini memboewangkan sjaitan dengan koewasa Baalzeboel, dengan koewasa siapa poela anak-anak moeridmoe memboewangkan dia? Sebab itoe mareka-itoe djoega mendjadi hakimmoe. |
DRFT_LDK | Dan djikalaw 'aku 'ini dengan tulong Baxal Zebul membowang djin 2, dengan tulong sijapa 'anakh 2 mu laki 2 membowang dija? sebab 'itu marika 'itu djuga 'akan 'ada hhakim 2 mu. |
ENDE | Dan lagi: Seandainja Aku mengusir setan dengan kuasa beelsebub, dengan kuasa siapakah anak-anakmu mengusir dia? Oleh sebab itu mereka ini mendjadi hakim-hakim terhadap kamu. |
TB_ITL_DRF | /Jadi <2532> jika <1487> Aku <1473> mengusir <1544> setan <1140> dengan <1722> kuasa Beelzebul <954>, dengan <1722> kuasa siapakah <5101> pengikut-pengikutmu <5207> <5216> mengusirnya <1544>? Sebab <1223> itu <5124> merekalah <846> yang akan menjadi <1510> hakimmu <2923> <5216>.* |
TL_ITL_DRF | Dan <2532> jikalau <1487> Aku <1473> ini membuangkan <1544> setan <1140> dengan pertolongan <5207> Baalzebul <954>, dengan pertolongan <1722> siapakah <5101> pula anak-anakmu <5216> itu dapat membuang <1544> dia? Sebab <1223> itu mereka <846> itu juga akan menjadi hakimmu <2923>. |
AV# | And <2532> if <1487> I <1473> by <1722> Beelzebub <954> cast out <1544> (5719) devils <1140>, by <1722> whom <5101> do your <5216> children <5207> cast [them] out <1544> (5719)? therefore <5124> <1223> they <846> shall be <2071> (5704) your <5216> judges <2923>. |
BBE | And if I by Beelzebub send evil spirits out of men, by whom do your sons send them out? So let them be your judges. |
MESSAGE | If you're slinging devil mud at me, calling me a devil kicking out devils, doesn't the same mud stick to your own exorcists? |
NKJV | "And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast [them] out? Therefore they shall be your judges. |
PHILIPS | And if I expel devils because I am an ally of Beelzebub, what alliance do your sons make when they do the same thing? They can settle questions for you. |
RWEBSTR | And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children cast [them] out? therefore they shall be your judges. |
GWV | If I force demons out of people with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That's why they will be your judges. |
NET | And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons* cast them* out? For this reason they will be your judges. |
NET | 12:27 And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons564 sn Most read your sons as a reference to Jewish exorcists (cf. “your followers,” L&N 9.4), but more likely this is a reference to the disciples of Jesus themselves, who are also Jewish and have been healing as well (R. J. Shirock, “Whose Exorcists are they? The Referents of οἱ υἱοὶ ὑμῶν at Matthew 12:27/Luke 11:19,” JSNT 46 [1992]: 41-51). If this is a reference to the disciples, then Jesus’ point is that it is not only him, but those associated with him whose power the hearers must assess. The following reference to judging also favors this reading. cast them565 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. out? For this reason they will be your judges.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ei <1487> {IF} egw <1473> {I} en <1722> {BY} beelzeboul <954> {BEELZEBUB} ekballw <1544> (5719) {CAST OUT} ta <3588> {THE} daimonia <1140> oi <3588> {DEMONS,} uioi <5207> umwn <5216> {YOUR SONS} en <1722> {BY} tini <5101> {WHOM} ekballousin <1544> (5719) {DO THEY CAST OUT?} dia <1223> {ON ACCOUNT OF} touto <5124> {THIS} autoi <846> {THEY} umwn <5216> {OF YOU} esontai <2071> (5704) {SHALL BE} kritai <2923> {JUDGES.} |
WH | kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} egw <1473> {P-1NS} en <1722> {PREP} beelzeboul <954> {N-PRI} ekballw <1544> (5719) {V-PAI-1S} ta <3588> {T-APN} daimonia <1140> {N-APN} oi <3588> {T-NPM} uioi <5207> {N-NPM} umwn <5216> {P-2GP} en <1722> {PREP} tini <5101> {I-DSM} ekballousin <1544> (5719) {V-PAI-3P} dia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} autoi <846> {P-NPM} kritai <2923> {N-NPM} esontai <1510> (5704) {V-FXI-3P} umwn <5216> {P-2GP} |
TR | kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} egw <1473> {P-1NS} en <1722> {PREP} beelzeboul <954> {N-PRI} ekballw <1544> (5719) {V-PAI-1S} ta <3588> {T-APN} daimonia <1140> {N-APN} oi <3588> {T-NPM} uioi <5207> {N-NPM} umwn <5216> {P-2GP} en <1722> {PREP} tini <5101> {I-DSM} ekballousin <1544> (5719) {V-PAI-3P} dia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} autoi <846> {P-NPM} umwn <5216> {P-2GP} esontai <1510> (5704) {V-FXI-3P} kritai <2923> {N-NPM} |