FAYH | tetapi Ia minta dengan sangat agar mereka tidak menyiarkan berita mengenai mujizat-mujizat yang dilakukan-Nya.
|
TB | Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia, |
BIS | Tetapi Ia melarang mereka memberitahukan tentang Dia kepada orang lain. |
DRFT_WBTC | Ia mengingatkan supaya orang banyak itu tidak mengatakan apa pun tentang Dia kepada orang lain. |
TL | sambil melarangkan mereka itu, supaya jangan mereka itu memasyhurkan Dia. |
KSI | Kepada mereka Isa berpesan supaya mereka tidak memberitahukan siapa diri-Nya.
|
DRFT_SB | serta dipesannya kepadanya jangan dimasyhurkannya akan dia: |
BABA | serta psan sama dia-orang jangan mashhurkan dia: |
KL1863 | {Mat 9:30; Luk 5:14} Dan Toehan pesen sama dia-orang, djangan dia-orang menjataken Toehan. |
KL1870 | Tetapi dipesannja kapada mareka-itoe sangat-sangat, djangan mareka-itoe memetjahkan chabar akan halnja itoe. |
DRFT_LDK | Maka detogorkannja marika 'itu sangat, 'agar djangan 'ija masjhurkan dija. |
ENDE | Tetapi Ia melarang memasjhurkan namaNja, |
TB_ITL_DRF | Ia dengan keras melarang <2008> mereka <846> memberitahukan <5318> <4160> siapa Dia <846>, |
TL_ITL_DRF | sambil <2532> melarangkan <2008> mereka <846> itu, supaya <2443> jangan <3361> mereka itu memasyhurkan <5318> Dia <846>. |
AV# | And <2532> charged <2008> (5656) them <846> that <3363> (0) they should <4160> (0) not <3363> make <4160> (5661) him <846> known <5318>: |
BBE | Ordering them not to give people word of him: |
MESSAGE | He also cautioned them to keep it quiet, |
NKJV | Yet He warned them not to make Him known, |
PHILIPS | with the strict injunction that they should not make him conspicuous by their talk, |
RWEBSTR | And charged them that they should not make him known: |
GWV | He also ordered them not to tell people who he was. |
NET | But he sternly warned them not to make him known. |
NET | 12:16 But he sternly warned them not to make him known.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} epetimhsen <2008> (5656) {STRICTLY CHARGED} autoiv <846> {THEM} ina <2443> {THAT} mh <3361> {NOT} faneron <5318> {PUBLICLY KNOWN} auton <846> {HIM} poihswsin <4160> (5661) {THEY SHOULD MAKE.} |
WH | kai <2532> {CONJ} epetimhsen <2008> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} faneron <5318> {A-ASM} auton <846> {P-ASM} poihswsin <4160> (5661) {V-AAS-3P} |
TR | kai <2532> {CONJ} epetimhsen <2008> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} faneron <5318> {A-ASM} auton <846> {P-ASM} poihswsin <4160> (5661) {V-AAS-3P} |