KL1863 | Angkatlah kajoe pikoelankoe, dan beladjar sama akoe, karna Akoe {Maz 45:5} aloes dan rendah hati; {Yer 6:16} dan kamoe nanti dapet perhentian sama djiwamoe. |
TB | Pikullah kuk yang Kupasang dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati dan jiwamu akan mendapat ketenangan. |
BIS | Ikutlah perintah-Ku dan belajarlah daripada-Ku. Sebab Aku ini lemah lembut dan rendah hati, maka kamu akan merasa segar. |
FAYH | Kenakanlah kuk yang Kupasang, yang enak dipakainya, karena beban yang Kuberikan hanyalah beban yang ringan; dan biarkanlah Aku mengajar kalian, karena Aku lemah lembut dan rendah hati, maka kalian akan mendapat ketentraman jiwa."
|
DRFT_WBTC | Terimalah pekerjaan yang Kuberikan padamu dan belajarlah dari Aku. Aku lemah lembut dan rendah hati, dan hatimu akan tenang. |
TL | Tanggunglah kuk Aku, dan belajarlah kepada-Ku; karena Aku lembut dan rendah hati; maka kamu akan mendapat sentosa bagi jiwamu. |
KSI | Terimalah kuk yang berasal dari-Ku dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati, dan jiwamu pun akan mendapat kelegaan.
|
DRFT_SB | Terimalah kuk aku, dan belajarlah kepadaku; karena aku ini lembut dan rendah hati; maka kamu akan mendapat perhentian bagi jiwamu. |
BABA | Pakai-lah sahya punya kok, dan blajar-lah deri-pada sahya; kerna sahya lmbot dan rndah-hati, dan kamu nanti dapat perhentian pada kamu punya jiwa. |
KL1870 | Angkatlah penggandarankoe dan beladjarlah padakoe, karena akoe ini lemboet dan rendah hati, maka kamoe akan mendapat perhentian bagai djiwamoe. |
DRFT_LDK | DJondjongkanlah lembaranku di`atas dirij kamu, lalau bel`adjarlah deri padaku, bahuwa 'aku 'ada djinakh dan rindah hatiku: maka kamu 'akan mendapat perhentijan pada djiwa 2 kamu. |
ENDE | Tanggunglah kuk jang Aku pasang, dan beladjarlah padaKu, sebab Aku lembut dan rendah hati, maka kamu akan menemui ketenteraman bagi djiwamu. |
TB_ITL_DRF | /Pikullah <142> kuk <2218> yang Kupasang <3450> dan <2532> belajarlah <3129> pada-Ku <575> <1700>, karena <3754> Aku <1510> lemah lembut <4239> dan <2532> rendah <5011> hati <2588> dan <2532> jiwamu <5590> <5216> akan mendapat <2147> ketenangan <372>.* |
TL_ITL_DRF | Tanggunglah <142> kuk <2218> Aku <3450>, dan <2532> belajarlah <3450> <1909> <5209> <3129> <575> <1700> kepada-Ku; karena <3754> Aku lembut <4239> dan <2532> rendah <5011> hati <2588>; maka <2532> kamu akan mendapat <2147> sentosa <372> bagi jiwamu <5590>. |
AV# | Take <142> (5657) my <3450> yoke <2218> upon <1909> you <5209>, and <2532> learn <3129> (5628) of <575> me <1700>; for <3754> I am <1510> (5748) meek <4235> and <2532> lowly <5011> in heart <2588>: and <2532> ye shall find <2147> (5692) rest <372> unto your <5216> souls <5590>. |
BBE | Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls; |
MESSAGE | Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you. |
NKJV | "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. |
PHILIPS | Put on my yoke and learn from me. For I am gentle and humble in heart and you will find rest for your souls. |
RWEBSTR | Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest to your souls. |
GWV | Place my yoke over your shoulders, and learn from me, because I am gentle and humble. Then you will find rest for yourselves |
NET | Take my yoke* on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. |
NET | 11:29 Take my yoke526 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers. on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | arate <142> (5657) ton <3588> {TAKE} zugon <2218> mou <3450> {MY YOKE} ef <1909> {UPON} umav <5209> {YOU,} kai <2532> {AND} mayete <3129> (5628) {LEARN} ap <575> {FROM} emou <1700> {ME,} oti <3754> {FOR} praov <4235> {MEEK} eimi <1510> (5748) {I AM} kai <2532> {AND} tapeinov <5011> th <3588> {LOWLY} kardia <2588> {IN HEART;} kai <2532> {AND} eurhsete <2147> (5692) {YE SHALL FIND} anapausin <372> taiv <3588> {REST} qucaiv <5590> umwn <5216> {TO YOUR SOULS.} |
WH | arate <142> (5657) {V-AAM-2P} ton <3588> {T-ASM} zugon <2218> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS} ef <1909> {PREP} umav <5209> {P-2AP} kai <2532> {CONJ} mayete <3129> (5628) {V-2AAM-2P} ap <575> {PREP} emou <1700> {P-1GS} oti <3754> {CONJ} prauv <4239> {A-NSM} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} kai <2532> {CONJ} tapeinov <5011> {A-NSM} th <3588> {T-DSF} kardia <2588> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} eurhsete <2147> (5692) {V-FAI-2P} anapausin <372> {N-ASF} taiv <3588> {T-DPF} qucaiv <5590> {N-DPF} umwn <5216> {P-2GP} |
TR | arate <142> (5657) {V-AAM-2P} ton <3588> {T-ASM} zugon <2218> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS} ef <1909> {PREP} umav <5209> {P-2AP} kai <2532> {CONJ} mayete <3129> (5628) {V-2AAM-2P} ap <575> {PREP} emou <1700> {P-1GS} oti <3754> {CONJ} praov <4235> {N-NSM} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} kai <2532> {CONJ} tapeinov <5011> {A-NSM} th <3588> {T-DSF} kardia <2588> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} eurhsete <2147> (5692) {V-FAI-2P} anapausin <372> {N-ASF} taiv <3588> {T-DPF} qucaiv <5590> {N-DPF} umwn <5216> {P-2GP} |