TL_ITL_DRF | Arakian, maka berfirmanlah <01696> Tuhan <03069> kepada <0413> Yusak <03091> demikian <0559>: |
TB | Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua, demikian: |
BIS | Kemudian TUHAN menyuruh Yosua |
FAYH | TUHAN berfirman kepada Yosua, "Suruhlah bangsa Israel agar menentukan Kota-Kota Perlindungan, sebagaimana telah Kuperintahkan kepada Musa.
|
DRFT_WBTC |  |
TL | Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Yusak demikian: |
KSI |  |
DRFT_SB | Maka firman Allah kepada Yosua demikian: |
BABA |  |
KL1863 |  |
KL1870 |  |
DRFT_LDK |  |
ENDE | Maka Jahwe bersabda kepada Josjua': |
TB_ITL_DRF | Berfirmanlah <01696> TUHAN <03069> kepada <0413> Yosua <03091>, demikian <0559>: |
AV# | The LORD <03068> also spake <01696> (8762) unto Joshua <03091>, saying <0559> (8800), |
BBE | And the Lord said to Joshua, |
MESSAGE | Then GOD spoke to Joshua: |
NKJV | The LORD also spoke to Joshua, saying, |
PHILIPS |  |
RWEBSTR | The LORD also spoke to Joshua, saying, |
GWV | The LORD said to Joshua, |
NET | The Lord instructed Joshua: |
NET | 20:1 The Lord instructed Joshua:
|
BHSSTR | <0559> rmal <03091> eswhy <0413> la <03069> hwhy <01696> rbdyw (20:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} ihsoi {<2424> N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} |
IGNT |  |
WH |  |
TR |  |