BIS | Empat raja, yaitu: Amrafel dari Babilonia, Ariokh dari Elasar, Kedorlaomer dari Elam, dan Tideal dari Goyim | TB | Pada zaman Amrafel, raja Sinear, Ariokh, raja Elasar, Kedorlaomer, raja Elam, dan Tideal, raja Goyim, terjadilah, | FAYH | PADA waktu itu terjadilah peperangan di negeri sebelah timur. Amrafel, raja Sinear, Ariokh, raja Elasar, Kedorlaomer, raja Elam, dan Tideal, raja Goyim
| DRFT_WBTC |  | TL | Hata, maka pada sekali peristiwa, yaitu pada zaman Amrafel raja Siniar dan Ariokh raja Elasar dan Kedorlaomer raja Elam dan Tidial raja Khalaik, | KSI |  | DRFT_SB | Maka adalah pada zaman Amrafel, raja Sinear, dan Ariokh, raja Elasar, dan Kedorlaomer, raja Elam, dan Tideal, raja Goyim. | BABA |  | KL1863 |  | KL1870 |  | DRFT_LDK |  | ENDE | Terdjadilah didjaman Amrafel radja Sjinear, Ariok radja Ellasar, Kedorlaomer radja Elam, dan Tidal radja Goim, | TB_ITL_DRF | Pada zaman <03117> Amrafel <0569>, raja <04428> Sinear <08152>, Ariokh <0746>, raja <04428> Elasar <0495>, Kedorlaomer <03540>, raja <04428> Elam <05867>, dan Tideal <08413>, raja <04428> Goyim <01471>, terjadilah, | TL_ITL_DRF | Hata <01961>, maka pada <03117> sekali peristiwa <01961>, yaitu pada zaman <03117> Amrafel <0569> raja <04428> Siniar <08152> dan Ariokh <0746> raja <04428> Elasar <0495> dan Kedorlaomer <03540> raja <04428> Elam <05867> dan Tidial <08413> raja <04428> Khalaik <01471>, | AV# | And it came to pass in the days <03117> of Amraphel <0569> king <04428> of Shinar <08152>, Arioch <0746> king <04428> of Ellasar <0495>, Chedorlaomer <03540> king <04428> of Elam <05867>, and Tidal <08413> king <04428> of nations <01471>; | BBE | Now in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, | MESSAGE | Then this: Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim | NKJV | And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations, | PHILIPS |  | RWEBSTR | And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations; | GWV | At that time four kingsKing Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim | NET | At that time* Amraphel king of Shinar,* Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations* | NET | 14:1 At that time719 tn The sentence begins with the temporal indicator וַיְהִי ( vayÿhi) followed by “in the days of.” Amraphel king of Shinar,720 sn Shinar (also in v. 9) is the region of Babylonia. Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations721 tn Or “king of Goyim.” The Hebrew term גּוֹיִם ( goyim) means “nations,” but a number of modern translations merely transliterate the Hebrew (cf. NEB “Goyim”; NIV, NRSV “Goiim”).
| BHSSTR | <01471> Mywg <04428> Klm <08413> ledtw <05867> Mlye <04428> Klm <03540> rmelrdk <0495> rola <04428> Klm <0746> Kwyra <08152> rens <04428> Klm <0569> lprma <03117> ymyb <01961> yhyw (14:1) | LXXM | egeneto {<1096> V-AMI-3S} de {<1161> PRT} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} basileia {<932> N-DSF} th {<3588> T-DSF} amarfal {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} sennaar {N-PRI} ariwc {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} ellasar {N-PRI} kai {<2532> CONJ} codollogomor {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} ailam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} yargal {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} eynwn {<1484> N-GPN} | IGNT |  | WH |  | TR |  |
|