TB_ITL_DRF | Pada tahun <08140> pertama <02298> pemerintahan Belsyazar <01113>, raja <04430> Babel <0895>, bermimpilah <02493> Daniel <01841> dan mendapat <02376> mendapat <02370> penglihatan-penglihatan <07217> di tempat <05922> tidurnya <04903>. Lalu <0116> dituliskannya mimpi <02493> itu <03790>, dan inilah garis <03790> besarnya <07217>: |
TB | Pada tahun pertama pemerintahan Belsyazar, raja Babel, bermimpilah Daniel dan mendapat penglihatan-penglihatan di tempat tidurnya. Lalu dituliskannya mimpi itu, dan inilah garis besarnya: |
BIS | Pada suatu malam, pada tahun pertama Belsyazar menjadi raja di Babel, aku, Daniel bermimpi dan mendapat penglihatan. Mimpi itu kucatat dan laporan mengenai penglihatanku itu adalah sebagai berikut: Angin kencang bertiup dari segala arah dan mengakibatkan adanya badai di samudra raya. |
FAYH | SUATU malam, pada tahun pertama masa pemerintahan raja Belsyazar di Babel, Daniel bermimpi dan mendapat penglihatan-penglihatan. Lalu ia menuliskannya. Inilah uraian mengenai mimpi dan penglihatannya itu:
|
DRFT_WBTC |  |
TL | Sebermula, maka pada tahun yang pertama dari pada kerajaan Belsyazar, raja Babil, dilihatlah oleh Daniel suatu mimpi dan khayal kepalanya di atas petidurannya, lalu disuratkannya mimpi itu dengan disebutkan segala hal ihwalnya. |
KSI |  |
DRFT_SB | Maka pada tahun yang pertama dari pada kerajaan Belsyazar, raja Babel, kelihatanlah suatu mimpi kepada Daniel dan beberapa penglihatan matanya di atas tempat tidur kemudian disuratkannya mimpi itu diceritakannya segala perkara yang terutama. |
BABA |  |
KL1863 |  |
KL1870 |  |
DRFT_LDK |  |
ENDE | Dalam tahun pertama Belsjasar, radja Babel, tampaklah oleh Daniel suatu mimpi dan penglihatan2, jang terbajang didepan matanja dipembaringannja. Lalu ditjatatnjalah mimpi itu. Permulaan berita: Ia berkata. |
TL_ITL_DRF | Sebermula, maka pada tahun <08140> yang pertama dari pada kerajaan <02298> Belsyazar <01113>, raja <04430> Babil <0895>, dilihatlah <04903> <05922> <07217> <02376> <02370> <02298> oleh Daniel <01841> suatu mimpi <02493> dan khayal kepalanya di atas petidurannya, lalu <0116> <04903> <05922> <07217> <02376> disuratkannya mimpi <02493> itu dengan disebutkan <03790> segala hal ihwalnya <07217>. |
AV# | In the first <02298> year <08140> of Belshazzar <01113> king <04430> of Babylon <0895> Daniel <01841> had <02370> (8754) a dream <02493> and visions <02376> of his head <07217> upon <05922> his bed <04903>: then <0116> he wrote <03790> (8754) the dream <02493>, [and] told <0560> (8754) the sum <07217> of the matters <04406>. {had: Chaldee, saw} {matters: or, words} |
BBE | In the first year of Belshazzar, king of Babylon, Daniel saw a dream, and visions came into his head on his bed: then he put the dream in writing. |
MESSAGE | In the first year of the reign of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream. What he saw as he slept in his bed terrified him--a real nightmare. Then he wrote out his dream: |
NKJV | In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head [while] on his bed. Then he wrote down the dream, telling the main facts. |
PHILIPS |  |
RWEBSTR | In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, [and] told the sum of the matters. |
GWV | In Belshazzar's first year as king of Babylon, Daniel had a dream. He saw a vision while he was asleep. He wrote down the main parts of the dream. |
NET | In the first* year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had* a dream filled with visions* while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion.* |
NET | 7:1 In the first359 sn The first year of Belshazzar’s reign would have been ca. 553 B.C. Daniel would have been approximately 67 years old at the time of this vision. year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had360 a dream filled with visions361 tn Aram “and visions of his head.” The Aramaic is difficult here. Some scholars add a verb thought to be missing (e.g., “the visions of his head [were alarming him]”), but there is no external evidence to support such a decision and the awkwardness of the text at this point may be original. while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion.362 tn Aram “head of words.” The phrase is absent in Theodotion. Cf. NIV “the substance of his dream.”
|
BHSSTR | <0560> rma <04406> Nylm <07217> sar <03790> btk <02493> amlx <0116> Nydab <04903> hbksm <05922> le <07217> hsar <02376> ywzxw <02370> hzx <02493> Mlx <01841> laynd <0895> lbb <04430> Klm <01113> rusalbl <02298> hdx <08140> tnsb (7:1) |
LXXM | en {<1722> PREP} etei {<2094> N-DSN} prwtw {<4413> A-DSNS} baltasar {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} caldaiwn {<5466> N-GPM} danihl {<1158> N-PRI} enupnion {<1798> N-ASN} eiden {<3708> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} oraseiv {<3706> N-NPF} thv {<3588> T-GSF} kefalhv {<2776> N-GSF} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} koithv {<2845> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} enupnion {<1798> N-ASN} egraqen {<1125> V-AAI-3S} |
IGNT |  |
WH |  |
TR |  |