copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 1:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#Count <05414> (8799) not thine handmaid <0519> for <06440> a daughter <01323> of Belial <01100>: for out of the abundance <07230> of my complaint <07879> and grief <03708> have I spoken <01696> (8765) hitherto. {complaint: or, meditation}
TBJanganlah anggap hambamu ini seorang perempuan dursila; sebab karena besarnya cemas dan sakit hati aku berbicara demikian lama."
BISJanganlah aku ini dianggap perempuan jalang. Aku berdoa seperti ini karena aku sangat sedih."
FAYH(1-15)
DRFT_WBTC
TLJangan apalah tuan sangkakan sahaya seorang perempuan yang jahat, karena sampai sekarang sahaya sudah berkata-kata dari pada kebanyakan pengaduh dan dukacita hatiku.
KSI
DRFT_SBJanganlah kiranya tuan sangkakan hamba tuan ini seorang perempuan jahat karena sampai sekarang saya sudah berkata-kata dari pada kelimpahan sungut-sungutan dan kesusahan saya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjangan memandang sahaja ini perempuan risau, sebab sampai sekarang ini aku berbitjara karena kesusahan dan kesakitan hatiku jang besar".
TB_ITL_DRFJanganlah <0408> anggap <05414> hambamu <0519> ini seorang perempuan <01323> dursila <01100>; sebab <03588> karena besarnya <07230> cemas <07879> dan sakit <03708> hati aku berbicara <01696> demikian lama <02008>."
TL_ITL_DRFJangan <0408> apalah tuan sangkakan <05414> sahaya <0519> seorang perempuan <01323> yang jahat <01100>, karena <03588> sampai <05704> sekarang <02008> sahaya sudah berkata-kata <01696> dari pada kebanyakan <07230> pengaduh <07879> dan dukacita <03708> hatiku.
BBEDo not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain.
MESSAGEDon't for a minute think I'm a bad woman. It's because I'm so desperately unhappy and in such pain that I've stayed here so long."
NKJV"Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
PHILIPS
RWEBSTRCount not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and grief have I been speaking.
GWVDon't take me to be a goodfornothing woman. I was praying like this because I've been troubled and tormented."
NETDon’t consider your servant a wicked woman,* for until now I have spoken from my deep pain and anguish.”
NET1:16 Don’t consider your servant a wicked woman,25 for until now I have spoken from my deep pain and anguish.”

BHSSTR<02008> hnh <05704> de <01696> ytrbd <03708> yoekw <07879> yxyv <07230> brm <03588> yk <01100> leylb <01323> tb <06440> ynpl <0519> Ktma <0853> ta <05414> Ntt <0408> la (1:16)
LXXMmh {<3165> ADV} dwv {<1325> V-AAS-2S} thn {<3588> T-ASF} doulhn {<1399> N-ASF} sou {<4771> P-GS} eiv {<1519> PREP} yugatera {<2364> N-ASF} loimhn {<3061> A-ASF} oti {<3754> CONJ} ek {<1537> PREP} plhyouv {<4128> N-GSN} adolesciav {N-GSF} mou {<1473> P-GS} ektetaka {<1614> V-RAI-1S} ewv {<2193> PREP} nun {<3568> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran