copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Samuel 7:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDemikianlah orang Filistin itu ditundukkan dan tidak lagi memasuki daerah Israel. Tangan TUHAN melawan orang Filistin seumur hidup Samuel,
BISDemikianlah orang Filistin dikalahkan. TUHAN tidak mengizinkan mereka memasuki wilayah Israel lagi, selama Samuel masih hidup.
FAYHDemikianlah orang Filistin dikalahkan. Sejak itu mereka tidak pernah menyerbu Israel lagi karena TUHAN melawan mereka selama Samuel hidup.
DRFT_WBTC
TLMaka demikianlah perihal orang Filistin direndahkan, maka tiada pula mereka itu melangkahkan perhinggaan tanah orang Israel, karena tangan Tuhan ada melawan orang Filistin pada segala hari umur hidup Semuel.
KSI
DRFT_SBMaka tertakluklah orang Filistin itu dan tidak masuk lagi ke dalam jajahan Israel maka tangan Allah menimpa orang Filistin itu seumur hidup Samuel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah orang2 Felesjet direndahkan. Mereka tidak lagi memasuki djadjahan Israil dan, selama Sjemuel hidup, tangan Jahwe menekan orang2 Felesjet.
TB_ITL_DRFDemikianlah orang Filistin <06430> itu ditundukkan <03665> dan tidak <03808> lagi <05750> memasuki <0935> daerah <01366> Israel <03478>. Tangan <03027> TUHAN <03068> melawan orang Filistin <06430> seumur <03117> hidup Samuel <08050>,
TL_ITL_DRFMaka demikianlah perihal orang Filistin <06430> direndahkan <03665>, maka tiada <03808> pula <03254> mereka itu melangkahkan <0935> perhinggaan <01366> tanah orang Israel <03478>, karena <01961> tangan <03027> Tuhan <03068> ada melawan orang Filistin <06430> pada segala <03605> hari <03117> umur hidup Semuel <08050>.
AV#So the Philistines <06430> were subdued <03665> (8735), and they came <0935> (8800) no more <03254> (8804) into the coast <01366> of Israel <03478>: and the hand <03027> of the LORD <03068> was against the Philistines <06430> all the days <03117> of Samuel <08050>.
BBESo the Philistines were overcome, and did not come into the country of Israel again: and all the days of Samuel the hand of the Lord was against the Philistines.
MESSAGEThe Philistines learned their lesson and stayed home--no more border crossings. GOD was hard on the Philistines all through Samuel's lifetime.
NKJVSo the Philistines were subdued, and they did not come anymore into the territory of Israel. And the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
PHILIPS
RWEBSTRSo the Philistines were subdued, and they came no more into the land of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
GWVThe power of the Philistines was crushed, so they didn't come into Israel's territory again. The LORD restrained the Philistines as long as Samuel lived.
NETSo the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
NET7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

BHSSTR<08050> lawms <03117> ymy <03605> lk <06430> Mytslpb <03068> hwhy <03027> dy <01961> yhtw <03478> larvy <01366> lwbgb <0935> awbl <05750> dwe <03254> wpoy <03808> alw <06430> Mytslph <03665> wenkyw (7:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} etapeinwsen {<5013> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} touv {<3588> T-APM} allofulouv {<246> N-APM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} proseyento {<4369> V-AMI-3P} eti {<2089> ADV} proselyein {<4334> V-AAN} eiv {<1519> PREP} orion {<3725> N-ASN} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} ceir {<5495> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} allofulouv {<246> N-APM} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} tou {<3588> T-GSM} samouhl {<4545> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran