ENDE | Ia memeriksa mereka di Bezek; Bani Israil ada tigaratus ribu orang dan orang Juda ada tiga puluh ribu orang. |
TB | Ketika Saul memeriksa barisan mereka di Bezek, maka ada tiga ratus ribu orang Israel dan tiga puluh ribu orang Yehuda. |
BIS | Mereka dikumpulkan dan dihitung di Bezek: Ada 300.000 orang Israel, dan 30.000 orang Yehuda. |
FAYH | Saul menghitung mereka di Bezek; semuanya berjumlah 300.000 orang Israel disamping 30.000 orang dari Yehuda.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dibilangnya akan mereka itu di Bezek, dari pada bani Israel adalah tiga ratus ribu orang dan dari pada orang Yehuda adalah tiga puluh ribu orang banyaknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya itu dibilangnya dibajak maka jumlah segala bani Israel itu tiga puluh laksa orang dan orang Yehuda tiga laksa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ketika Saul memeriksa <06485> barisan mereka di Bezek <0966>, maka ada <01961> tiga <07969> ratus <03967> ribu <0505> orang <01121> Israel <03478> dan tiga <07970> puluh ribu <0505> orang <0376> Yehuda <03063>. |
TL_ITL_DRF | Maka dibilangnya <06485> akan mereka itu di Bezek <0966>, dari pada bani <01121> Israel <03478> adalah tiga <07969> ratus <03967> ribu <0505> orang dan dari pada orang <0376> Yehuda <03063> adalah tiga <07970> puluh ribu <0505> orang banyaknya. |
AV# | And when he numbered <06485> (8799) them in Bezek <0966>, the children <01121> of Israel <03478> were three <07969> hundred <03967> thousand <0505>, and the men <0376> of Judah <03063> thirty <07970> thousand <0505>. |
BBE | And he had them numbered in Bezek: the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. |
MESSAGE | Saul took command of the people at Bezek. There were 300,000 men from Israel, another 30,000 from Judah. |
NKJV | When he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. |
GWV | When Saul counted them at Bezek, there were 300,000 troops from Israel and 30,000 troops from Judah. |
NET | When Saul counted them at Bezek, the Israelites were 300,000* strong and the men of Judah numbered 30,000.* |
NET | 11:8 When Saul counted them at Bezek, the Israelites were 300,000269 tc The LXX and two Old Latin mss> read 600,000 here, rather than the MT’s 300,000. strong and the men of Judah numbered 30,000.270 tc The LXX, two Old Latin mss>, and a Qumran ms> read 70,000 here, rather than the MT’s 30,000.
|
BHSSTR | <0505> Pla <07970> Mysls <03063> hdwhy <0376> syaw <0505> Pla <03967> twam <07969> sls <03478> larvy <01121> ynb <01961> wyhyw <0966> qzbb <06485> Mdqpyw (11:8) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} episkeptetai {<1980> V-PMI-3S} autouv {<846> D-APM} abiezek {N-PRI} en {<1722> PREP} bama {N-PRI} pan {<3956> A-NSN} andra {<435> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} exakosiav {<1812> A-APF} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} andrav {<435> N-APM} iouda {<2448> N-PRI} ebdomhkonta {<1440> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |