copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 1:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLmelainkan orang Asyer itu duduk di antara orang-orang Kanani yang mengediami tanah itu, karena tiada mereka itu menghalaukan dia.
TBsehingga orang Asyer itu diam di tengah-tengah orang Kanaan, penduduk asli di negeri itu, sebab orang-orang itu tidak dihalaunya.
BISItu sebabnya orang Kanaan, penduduk asli negeri itu masih tinggal di situ bersama-sama dengan orang Asyer.
FAYH(1-31)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBmelainkan orang Asyer itu duduklah di antara segala orang Kanaan yaitu orang isi tanah itu karena tiadalah dihalaukannya akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEsehingga orang2 Asjer tetap tinggal di-tengah2 orang2 Kena'an, penduduk negeri itu, sebab orang2 itu tidak dienjahkan mereka.
TB_ITL_DRFsehingga orang Asyer <0843> itu diam <03427> di tengah-tengah <07130> orang Kanaan <03669>, penduduk <03427> asli di negeri <0776> itu, sebab <03588> orang-orang itu tidak <03808> dihalaunya <03423>.
TL_ITL_DRFmelainkan orang Asyer <0843> itu duduk <03427> di antara <07130> orang-orang Kanani <03669> yang mengediami <03427> tanah <0776> itu, karena <03588> tiada <03808> mereka itu menghalaukan <03423> dia.
AV#But the Asherites <0843> dwelt <03427> (8799) among <07130> the Canaanites <03669>, the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>: for they did not drive them out <03423> (8689).
BBEBut the Asherites went on living among the Canaanites, the people of the land, without driving them out.
MESSAGEAsher went ahead and settled down with the Canaanites since they could not get rid of them.
NKJVSo the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
PHILIPS
RWEBSTRBut the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
GWVSo the tribe of Asher continued to live with the Canaanites because they did not force them out.
NETThe people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.
NET1:32 The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.

BHSSTRo <03423> wsyrwh <03808> al <03588> yk <0776> Urah <03427> ybsy <03669> ynenkh <07130> brqb <0843> yrsah <03427> bsyw (1:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} katwkhsen {V-AAI-3S} ashr {<768> N-PRI} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} tou {<3588> T-GSM} cananaiou {N-GSM} tou {<3588> T-GSM} katoikountov {V-PAPGS} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} edunasyh {<1410> V-API-3S} exarai {<1808> V-AAN} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran