ENDE | Maka seluruh bani Israil meninggalkan tempat tinggalnja dan berhimpunlah seluruh djemaah seperti satu orang sadja, dari Dan sampai ke Beersjeba' dan negeri Gile'ad, untuk menghadap Jahwe di Mispa. |
TB | Lalu majulah semua orang Israel; dari Dan sampai Bersyeba dan juga dari tanah Gilead berkumpullah umat itu secara serentak menghadap TUHAN di Mizpa. |
BIS | Maka datanglah seluruh umat Israel dari Dan di utara sampai Bersyeba di selatan, dan Gilead di timur, untuk memenuhi panggilan tersebut. Mereka berkumpul dan bersatu di Mizpa di hadapan TUHAN. |
FAYH | KEMUDIAN segenap bangsa Israel berkumpul dengan sehati di hadapan TUHAN di Mizpa. Mereka datang dari daerah-daerah sepanjang Dan sampai Bersyeba, juga dari seberang Tanah Gilead di Sungai Yordan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Arakian, maka segala bani Israelpun keluarlah dan segenap sidangpun berhimpunlah seperti orang satu jua adanya dari negeri Dan sampai ke negeri Birsyeba dan lagi dari benua Gileadpun datang menghadap Tuhan ke Mizpa. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keluarlah segala bani Israel dan segenap perhimpunan itu berkumpullah seperti seorang juga dari Dan hingga ke Bersyeba serta tanah Gilead hendak menghadap Allah ke Mizpa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Lalu majulah <03318> semua <03605> orang <01121> Israel <03478>; dari Dan <01835> sampai <05704> Bersyeba <0884> dan juga dari tanah <0776> Gilead <01568> berkumpullah <06950> umat <05712> itu secara serentak <0259> <0376> menghadap <0413> TUHAN <03068> di Mizpa <04709>. |
TL_ITL_DRF | Arakian <03318>, maka segala <03605> bani <01121> Israelpun <03478> keluarlah dan segenap sidangpun <06950> berhimpunlah <05712> seperti orang <0376> satu <0259> jua adanya dari negeri Dan <01835> sampai <05704> ke negeri <0776> Birsyeba <0884> dan lagi dari benua <0776> Gileadpun <01568> datang menghadap <0413> Tuhan <03068> ke Mizpa <04709>. |
AV# | Then all the children <01121> of Israel <03478> went out <03318> (8799), and the congregation <05712> was gathered together <06950> (8735) as one <0259> man <0376>, from Dan <01835> even to Beersheba <0884>, with the land <0776> of Gilead <01568>, unto the LORD <03068> in Mizpeh <04709>. |
BBE | Then all the children of Israel took up arms, and the people came together like one man, from Dan to Beer-sheba, and the land of Gilead, before the Lord at Mizpah. |
MESSAGE | Then all the People of Israel came out. The congregation met in the presence of GOD at Mizpah. They were all there, from Dan to Beersheba, as one person! |
NKJV | So all the children of Israel came out, from Dan to Beersheba, as well as from the land of Gilead, and the congregation gathered together as one man before the LORD at Mizpah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to the LORD in Mizpeh. |
GWV | All the people of Israel from Dan to Beersheba and from Gilead came to Mizpah. The congregation stood united in the presence of the LORD. |
NET | All the Israelites from Dan to Beer Sheba* and from the land of Gilead* left their homes* and assembled together* before the Lord at Mizpah. |
NET | 20:1 All the Israelites from Dan to Beer Sheba1144 sn Dan was located in the far north of the country, while Beer Sheba was located in the far south. This encompassed all the territory of the land of Canaan occupied by the Israelites. and from the land of Gilead1145 sn The land of Gilead was on the eastern side of the Jordan River. left their homes1146 tn Heb “went out.” and assembled together1147 tn Heb “and the assembly was convened as one man.” before the Lord> at Mizpah.
|
BHSSTR | <04709> hpumh <03068> hwhy <0413> la <01568> delgh <0776> Uraw <0884> ebs <0> rab <05704> dew <01835> Ndml <0259> dxa <0376> syak <05712> hdeh <06950> lhqtw <03478> larvy <01121> ynb <03605> lk <03318> wauyw (20:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} exekklhsiasyh {V-API-3S} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} wv {<3739> CONJ} anhr {<435> N-NSM} eiv {<1519> A-NSM} apo {<575> PREP} dan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} bhrsabee {N-PRI} kai {<2532> CONJ} gh {<1065> N-NSF} galaad {N-PRI} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} eiv {<1519> PREP} masshfa {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |