ENDE | Setelah selesai berbitjara, dilemparkannja tulang rahang keledai itu dari tangannja. Makanja tempat itu dinamakan Ramat-Lehi. |
TB | Setelah berkata demikian, dilemparnya tulang rahang itu dari tangannya. Kemudian dinamailah tempat itu Ramat Lehi. |
BIS | Setelah itu, ia membuang tulang rahang itu. Itu sebabnya tempat tersebut dinamakan Ramat-Lehi. |
FAYH | (15-16)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, setelah sudah ia berkata demikian, maka dibuangnya tulang rahang itu dari pada tangannya, lalu dinamainya akan tempat itu Ramat-Lekhi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jadilah setelah habis ia berkata-kata maka dicampakkannya tulang rahang itu dari pada tangannya maka dinamai orang akan tempat itu Ramat Lehi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Setelah <03615> berkata <01696> demikian, dilemparnya <07993> tulang rahang <03895> itu dari tangannya <03027>. Kemudian dinamailah <07121> tempat <04725> itu <01931> Ramat <07437> Lehi. |
TL_ITL_DRF | Hata <01961>, setelah <03615> sudah ia berkata <01696> demikian, maka dibuangnya <07993> tulang rahang <03895> itu dari pada tangannya <03027>, lalu dinamainya <07121> akan tempat <04725> itu Ramat-Lekhi <07437>. |
AV# | And it came to pass, when he had made an end <03615> (8763) of speaking <01696> (8763), that he cast away <07993> (8686) the jawbone <03895> out of his hand <03027>, and called <07121> (8799) that place <04725> Ramathlehi <07437>. {Ramathlehi: that is, the lifting up of the jawbone, or, casting away of the jawbone} |
BBE | And having said these words, he let the mouth-bone go out of his hand; so that place was named Ramath-lehi. |
MESSAGE | When he finished speaking, he threw away the jawbone. He named that place Ramath Lehi (Jawbone Hill). |
NKJV | And so it was, when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Lehi. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, when he had finished speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi. |
GWV | When he finished saying this, he threw the jawbone away. He called that place Ramath Lehi [Jawbone Hill]. |
NET | When he finished speaking, he threw the jawbone down* and named that place Ramath Lehi.* |
NET | 15:17 When he finished speaking, he threw the jawbone down912 tn Heb “from his hand.” and named that place Ramath Lehi.913 sn The name Ramath Lehi means “Height of the Jawbone.”
|
BHSSTR | <07437> yxl <0> tmr <01931> awhh <04725> Mwqml <07121> arqyw <03027> wdym <03895> yxlh <07993> Klsyw <01696> rbdl <03615> wtlkk <01961> yhyw (15:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} hnika {<2259> ADV} sunetelesen {<4931> V-AAI-3S} lalwn {<2980> V-PAPNS} kai {<2532> CONJ} erriqen {V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} siagona {<4600> N-ASF} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ceirov {<5495> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} ekeinon {<1565> D-ASM} anairesiv {N-NSF} siagonov {<4600> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |