KSI | Hiduplah sebagai anak-anak yang taat kepada Allah. Janganlah kamu menuruti segala hawa nafsumu seperti yang kamu lakukan dahulu, pada waktu kamu masih belum mengenal Allah.
|
TB | Hiduplah sebagai anak-anak yang taat dan jangan turuti hawa nafsu yang menguasai kamu pada waktu kebodohanmu, |
BIS | Taatlah kepada Allah, dan janganlah hidup menurut keinginanmu yang dahulu, pada waktu kalian masih belum mengenal Allah. |
FAYH | Taatilah Allah, sebab Saudara adalah anak-anak-Nya. Jangan kembali kepada cara hidup yang lama: berbuat jahat sebab tidak mengenal sikap hidup yang lebih baik.
|
DRFT_WBTC | Dahulu kamu hidup mengikuti keinginanmu yang jahat karena kamu belum mengerti akan hal itu, tetapi sekarang hendaklah kamu seperti anak-anak yang taat. Jadi, janganlah kamu hidup seperti dahulu. |
TL | Sebagaimana anak-anak yang taat, janganlah kamu merupakan kehidupanmu menurut hawa nafsumu yang dahulu itu, tatkala kamu di dalam masa jahiliat, |
DRFT_SB | seperti anak-anak yang menurut perintah janganlah kamu menurut teladan segala keinginan yang dahulu pada masa kamu lagi bebal itu, |
BABA | sperti anak-anak yang turut prentah, jangan ikut tuladan sgala k'inginan dhulu-dhulu, sperti tempo kamu lagi bodoh: |
KL1863 | Djadilah anak-anak jang menoeroet parentah, djangan kamoe toeroet toeladan, saperti dalem hawa-napsoe jang doeloe, tatkala kamoe lagi dalem bodohmoe; |
KL1870 | Djadilah saperti anak-anak jang penoeroet dan djangan kamoe menoentoet segala kainginan, jang dehoeloe dalam hal bodohmoe. |
DRFT_LDK | Saperij 'anakh 2 jang berbowat kabakhti`an, djangan kamu meng`ambil kalakuwan segala ka`inginan, jang dihulu kala 'adalah pada kamu dalam djahilijet kamu: |
ENDE | Berlakulah sebagai anak-anak jang patuh dan tidak menuruti lagi keinginan-keinginanmu dahulu, tatkala kamu belum berpengetahuan. |
TB_ITL_DRF | Hiduplah sebagai <5613> anak-anak <5043> yang taat <5218> dan jangan <3361> turuti <4964> hawa nafsu <1939> yang menguasai kamu <5216> pada waktu <1722> kebodohanmu <52>, |
TL_ITL_DRF | Sebagaimana <5613> anak-anak <5043> yang taat <5218>, janganlah <3361> kamu merupakan kehidupanmu menurut hawa nafsumu <4964> yang dahulu <4386> itu, tatkala <4386> kamu di dalam <1722> masa jahiliat <52>, |
AV# | As <5613> obedient <5218> children <5043>, not <3361> fashioning yourselves according to <4964> (5730) the former <4386> lusts <1939> in <1722> your <5216> ignorance <52>: |
BBE | Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge: |
MESSAGE | Don't lazily slip back into those old grooves of evil, doing just what you feel like doing. You didn't know any better then; you do now. |
NKJV | as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, [as] in your ignorance; |
PHILIPS | Live as obedient children before God. Don't let your character be molded by the desires of your ignorant days, |
RWEBSTR | As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: |
GWV | Because you are children who obey God, don't live the kind of lives you once lived. Once you lived to satisfy your desires because you didn't know any better. |
NET | Like obedient children, do not comply with* the evil urges you used to follow in your ignorance,* |
NET | 1:14 Like obedient children, do not comply with32 tn Or “do not be conformed to”; Grk “not being conformed to.” the evil urges you used to follow in your ignorance,33 tn Grk “the former lusts in your ignorance.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | wv <5613> {AS} tekna <5043> {CHILDREN} upakohv <5218> {OF OBEDIENCE,} mh <3361> {NOT} suschmatizomenoi <4964> (5730) {FASHIONING YOURSELVES} taiv <3588> {TO THE} proteron <4386> {FORMER} en <1722> th <3588> {IN} agnoia <52> {IGNORANCE} umwn <5216> {YOUR} epiyumiaiv <1939> {DESIRES;} |
WH | wv <5613> {ADV} tekna <5043> {N-NPN} upakohv <5218> {N-GSF} mh <3361> {PRT-N} suschmatizomenoi <4964> (5730) {V-PEP-NPM} taiv <3588> {T-DPF} proteron <4386> {A-ASN} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} agnoia <52> {N-DSF} umwn <5216> {P-2GP} epiyumiaiv <1939> {N-DPF} |
TR | wv <5613> {ADV} tekna <5043> {N-NPN} upakohv <5218> {N-GSF} mh <3361> {PRT-N} suschmatizomenoi <4964> (5730) {V-PEP-NPM} taiv <3588> {T-DPF} proteron <4386> {A-ASN} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} agnoia <52> {N-DSF} umwn <5216> {P-2GP} epiyumiaiv <1939> {N-DPF} |