ENDE | Demikian selesailah pembagian negeri itu dengan undi. Lalu bani Israil memberikan suatu milik-pusaka di-tengah2 mereka kepada Josjua' bin Nun. |
TB | Setelah orang Israel selesai membagikan negeri itu menjadi milik pusaka mereka menurut daerah-daerahnya, maka kepada Yosua bin Nun diberikanlah milik pusaka di tengah-tengah mereka. |
BIS | Setelah umat Israel selesai membagi-bagi tanah di negeri itu, mereka memberikan kepada Yosua anak Nun sebagian tanah untuk menjadi tanah miliknya. |
FAYH | Demikianlah, seluruh tanah telah dibagikan kepada suku-suku bangsa Israel itu, dengan batas-batas yang sudah ditetapkan. Lalu bangsa Israel memberikan sebidang tanah khusus kepada Yosua,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka demikian selesailah mereka itu dari pada membahagi-bahagi tanah akan miliknya pusaka dengan segala perhinggaannya. Maka diberikan juga oleh bani Israel suatu milik pusaka kepada Yusak bin Nun di tengah-tengahnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dengan demikian ini selesailah orang-orang itu dari pada membagikan tanah itu akan pusakanya sekadar segala sempadannya maka oleh bani Israel diberikannya suatu pusaka kepada Yosua bin Nun di tengah-tengahnya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Setelah orang <01121> Israel <03478> selesai <03615> membagikan <05157> negeri <0776> itu menjadi milik pusaka mereka menurut daerah-daerahnya <01367>, maka kepada Yosua <03091> bin <01121> Nun <05126> diberikanlah <03478> milik pusaka <05159> di tengah-tengah <08432> mereka. |
TL_ITL_DRF | Maka demikian selesailah <03615> mereka itu dari pada membahagi-bahagi <05157> tanah <0776> akan miliknya pusaka dengan segala <0853> perhinggaannya <01367>. Maka diberikan <05414> juga oleh bani <01121> Israel <03478> suatu milik pusaka <05159> kepada Yusak <03091> bin <01121> Nun <05126> di tengah-tengahnya <08432>. |
AV# | When they had made an end <03615> (8762) of dividing the land <0776> for inheritance <05157> (8800) by their coasts <01367>, the children <01121> of Israel <03478> gave <05414> (8799) an inheritance <05159> to Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> among <08432> them: |
BBE | So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them; |
MESSAGE | They completed the dividing of the land as inheritance and the setting of its boundaries. The People of Israel then gave an inheritance among them to Joshua son of Nun. |
NKJV | When they had made an end of dividing the land as an inheritance according to their borders, the children of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When they had finished dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them: |
GWV | When they all had finally received the land they were to inherit, the people of Israel also gave land within their territory as an inheritance to Joshua, son of Nun. |
NET | When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.* |
NET | 19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.705 tn Heb “an inheritance in their midst.”
|
BHSSTR | <08432> Mkwtb <05126> Nwn <01121> Nb <03091> eswhyl <05159> hlxn <03478> larvy <01121> ynb <05414> wntyw <01367> hytlwbgl <0776> Urah <0853> ta <05157> lxnl <03615> wlkyw (19:49) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eporeuyhsan {<4198> V-API-3P} embateusai {<1687> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} orion {<3725> N-ASN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} edwkan {<1325> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} klhron {<2819> N-ASM} ihsoi {<2424> N-PRI} tw {<3588> T-DSM} uiw {<5207> N-DSM} nauh {N-PRI} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |