ENDE | Kemudian haruslah kamu bagi mendjadi tudjuh bagian. Juda tetap didjadjahannja diselatan dan keluarga Jusuf tetap didjadjahannja diutara. |
TB | Sesudah itu mereka akan membaginya di antara mereka menjadi tujuh bagian. Suku Yehuda akan tetap tinggal dalam daerahnya di sebelah selatan dan keturunan Yusuf akan tetap tinggal dalam daerahnya di sebelah utara. |
BIS | Tanah itu harus dibagi menjadi tujuh bagian. Yehuda akan tetap di wilayahnya sebelah selatan, dan Yusuf di wilayahnya di utara. |
FAYH | Para penjelajah itu juga harus membuat peta seluruh daerah itu dan membaginya dalam tujuh bagian: Yehuda akan menetap di bagian selatan, dan Yusuf di bagian utara. Mereka hendaknya menyerahkan peta itu kepadaku, dan aku akan mengundi dengan undian suci untuk menentukan bagian mana yang akan diberikan kepada setiap suku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan supaya dibahagikannya dengan tujuh bahagian, maka Yehuda akan tinggal dalam perhinggaan tanahnya pada sebelah selatan, dan segala orang isi rumah Yusuf akan tinggal dalam perhinggaan tanahnya pada sebelah utara. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah dibagikannya akan dia menjadi tujuh bagian maka hendaklah Yehuda itu tinggal dalam daerahnya di sebelah selatan dan hendaklah segala isi rumah Yusuf itu tinggal dalam daerahnya di sebelah utara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Sesudah itu mereka akan membaginya <02505> di antara mereka menjadi tujuh <07651> bagian <02506>. Suku Yehuda <03063> akan tetap <05975> tinggal dalam daerahnya <01366> di sebelah selatan <05045> dan keturunan <01004> Yusuf <03130> akan tetap <05975> tinggal dalam daerahnya <01366> di sebelah utara <06828>. |
TL_ITL_DRF | dan supaya dibahagikannya <02505> dengan tujuh <07651> bahagian <02506>, maka Yehuda <03063> akan tinggal <05975> dalam perhinggaan <01366> tanahnya pada sebelah selatan <05045>, dan segala orang isi rumah <01004> Yusuf <03130> akan tinggal <05975> dalam perhinggaan <01366> tanahnya pada sebelah utara <06828>. |
AV# | And they shall divide <02505> (8694) it into seven <07651> parts <02506>: Judah <03063> shall abide <05975> (8799) in their coast <01366> on the south <05045>, and the house <01004> of Joseph <03130> shall abide <05975> (8799) in their coasts <01366> on the north <06828>. |
BBE | And let them make division of it into seven parts: let Judah keep inside his limit on the south, and let the children of Joseph keep inside their limit on the north. |
MESSAGE | They will divide it into seven parts. Judah will stay in its territory in the south and the people of Joseph will keep to their place in the north. |
NKJV | "And they shall divide it into seven parts. Judah shall remain in their territory on the south, and the house of Joseph shall remain in their territory on the north. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their land on the south, and the house of Joseph shall abide in their land on the north. |
GWV | They will divide the land into seven parts. Judah will stay within its territory in the south, and Joseph's descendants will stay within their territory in the north. |
NET | Divide it into seven regions.* Judah will stay* in its territory in the south, and the family* of Joseph in its territory in the north. |
NET | 18:5 Divide it into seven regions.647 tn Heb “portions.” Judah will stay648 tn Heb “stand.” in its territory in the south, and the family649 tn Heb “the house.” of Joseph in its territory in the north.
|
BHSSTR | <06828> Nwpum <01366> Mlwbg <05921> le <05975> wdmey <03130> Powy <01004> tybw <05045> bgnm <01366> wlwbg <05921> le <05975> dmey <03063> hdwhy <02506> Myqlx <07651> hebsl <0853> hta <02505> wqlxthw (18:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} dieilen {<1244> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} epta {<2033> N-NUI} meridav {<3310> N-APF} ioudav {<2455> N-NS} sthsetai {<2476> V-FMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} orion {<3725> N-ASN} apo {<575> PREP} libov {<3047> N-GSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} iwshf {<2501> N-PRI} sthsontai {<2476> V-FMI-3P} autoiv {<846> D-DPM} apo {<575> PREP} borra {N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |